Guideline til oversættelse
This is an old revision of the document!
Generelle retningslinier for hvordan den danske oversættelse gennemføres.
I øjeblikket bliver der diskuteret (med Magento), hvordan vi fornuftigt håndterer nye versioner, så vi ikke mister al arbejdet hver gang ny funktionalitet udgives.
Adgang til filer |
Alle sprogfiler ligger som google spreadsheets. For at kunne få adgang til dem send din e-mail til http://www.magentocommerce.com/boards/member/messages/pm/3146/
Overordnede begreber og koncepter |
Der eksisterer en liste med oversættelsesforslag til overordnede koncepter og begreber her: http://spreadsheets.google.com/pub?key=p7344nSbUSfZFS63TAWGSdw
Simpel procedure |
En oversætter feltet, to andre reviewer. Når et dokument er helt oversat og reviewet tages det op til diskussion.
Hvordan |
- Er feltet ikke oversat, så oversæt og marker oversættelsen med gult.
* Hvis gul markering eksisterer, så skriv i næste kolonne (1) [brugernavn]:enig eller (2) [brugernavn]:[dit forslag] og marker oversættelsen med orange
* Hvis orange markering, så skriv i næste ledige kolonne 1) [brugernavn]:enig eller (2) [brugernavn]:[dit forslag].
* Hvis der er fuld enighed, så marker oversættelsen med grøn.


