Posting in the Magento forums has been disabled pending the implementation of a new and improved forum solution which should better serve the community.

For new questions please post at magento.stackexchange.com, the community-run support site for the Magento community. We will be providing updates on the new forum solution soon. For questions or concerns please email community@magento.com.

Magento Forum

Official Magento Italian Translation (it_IT)
 
Tassoman
Member
 
Avatar
Total Posts:  32
Joined:  2007-10-24
Bologna, Italy
 

Appunto per quello che gliela do su. ogni volta cambiano.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
STB
Jr. Member
 
Total Posts:  9
Joined:  2008-02-06
 

ciao ragazzi…
effettivamente il forum italiano non lo vedo trafficatissimo!!
peccato!
speriamo le cose cambino presto!!!!
cmq una domanda…
mi sono appena letto la pagina “http://www.magentocommerce.com/license/”
non ho capito bene che tipo di utilizzo commerciale di magento si può fare…
nel senso.. se io voglio vendere un servizio di ecommerce ad un negozio o ad una azienda… posso installare magento su un web-hosting e chiedere soldi per mantenere la gestione del negozio, inserendo gli articoli, configurare i moduli per il pagamento, gestendo il tutto insomma… e magari inserendo nel progetto qualche funzione progettata da me....
non ho capito se questo utilizzo sarebbe incompatibile con i termini della licenza OSL 3.0.

grazie e ciao a tutti..

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
vincenzo
Member
 
Avatar
Total Posts:  39
Joined:  2008-01-08
Roma
 

A che punto è la traduzione di magento? Sembrerebbe che tutti i file sono già tradotti anche se su qualche traduzione si potrebbe fare una revisione (ad esempio non usere il termine checkout che in italia non è mai usato, ma piuttosto il termine Cassa che è più diffuso)

Se si può contribuire, lo farei volentieri, mi preme che si abbia una release in Italiano quanto prima.

Ciao
Vincenzo.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Cristian Balan
Jr. Member
 
Avatar
Total Posts:  29
Joined:  2008-02-11
Birmingham, UK
 

La traduzione è stata fatta solo che con le nuove release cambiano e/o vengono tolte righe di lingua perciò la traduzione andrebbe seguita sempre… almeno fino alla versione stabile che spero uscirà veramente a marzo con una guida di installazione vera ed aggiornata anch’essa.

Per la comunità italiana, vedi anche gli altri e-commerce open in giro, scarseggia dappertutto perché tutti (o quasi), gli italiani, vogliono SOPRATUTTO lucrarci sopra… ... .. :(

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Black Cat
Moderator
 
Avatar
Total Posts:  3481
Joined:  2008-02-14
Assemini / Cagliari (Italy)
 

concordo.

Fino alla versione stable (fra un mese e mezzo forse) è meglio non toccare i file di lingua o al massimo, a chi servisse, se ne occupasse per conto suo.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
vincenzo
Member
 
Avatar
Total Posts:  39
Joined:  2008-01-08
Roma
 
Cristian O. Balan - 18 February 2008 03:51 AM

La traduzione è stata fatta solo che con le nuove release cambiano e/o vengono tolte righe di lingua perciò la traduzione andrebbe seguita sempre… almeno fino alla versione stabile che spero uscirà veramente a marzo con una guida di installazione vera ed aggiornata anch’essa.

Per la comunità italiana, vedi anche gli altri e-commerce open in giro, scarseggia dappertutto perché tutti (o quasi), gli italiani, vogliono SOPRATUTTO lucrarci sopra… ... .. :(

beh si avete ragione, sicuramente meglio aspettare visto che si parla di un mese. Aspetterò e intanto faccio gli adattamenti per la 0.18 che sto testando.

Vediamo se il forum italiano si mantiene attivo, anche io voglio “lucrarci” sopra (voglio mettere su un negozio e magento fa al caso mio) e dovrò sviluppare alcune funzionalità, ma il compito è più facile se esiste una comunità che si trova ad affrontare gli stessi problemi altrimenti ci sono le comunità internazionali.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
matteomannini
Jr. Member
 
Total Posts:  5
Joined:  2008-02-13
 

Se volessi provare ad usare il lavoro di traduzione fin qui svolto, sarebbe compatibile con la nuova relase (0.8.16100) ?

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Cristian Balan
Jr. Member
 
Avatar
Total Posts:  29
Joined:  2008-02-11
Birmingham, UK
 

E’ proprio quello il problema. I file di traduzione sono stati fatti in base ad una release ormai datata perciò se intendi usarli dovresti confrontarli ed aggiustarli con la versione inglese aggiornata.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
vincenzo
Member
 
Avatar
Total Posts:  39
Joined:  2008-01-08
Roma
 
matteomannini - 26 February 2008 08:56 AM

Se volessi provare ad usare il lavoro di traduzione fin qui svolto, sarebbe compatibile con la nuova relase (0.8.16100) ?

Io ho provato a metterli sulla 0.8.16100. Molte cose sono a posto (il risultato generale mi sembra accettabile) ma premetto che non ho fatto un esame approfondito.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
spaziorc.com
Member
 
Avatar
Total Posts:  46
Joined:  2008-03-12
 

Ma l’ultimo aggiornamento con la traduzione a quando risale?
Con quale versione funziona?
L’SVN continuate ad aggiornarlo?

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
cibernoid
Sr. Member
 
Avatar
Total Posts:  208
Joined:  2008-02-12
 
djkytra - 12 March 2008 03:34 AM

Ma l’ultimo aggiornamento con la traduzione a quando risale?
Con quale versione funziona?
L’SVN continuate ad aggiornarlo?

Come avrai capito leggendo tutto il thread, si è arrivati alla (giusta) conclusione di non aggiornare la traduzione fino alla versione 1.0 di Magento.
Sarebbe insensato rincorrere le varie versioni non definitive, col rischio di dover rifare in parte il lavoro già fatto per supportare versioni instabili che cambiano da una settimana all’altra.

PS
Colgo l’occasione per ringraziare tutto il team di traduzione per l’ottimo lavoro svolto.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
spaziorc.com
Member
 
Avatar
Total Posts:  46
Joined:  2008-03-12
 

Chiaramente avevo già letto tutto il thread, se avevo posto quella domanda è per il semplice motivo che trovo molto utile continuare il lavoro tramite l’SVN. Anche perchè notavo che la versione polacca è sempre e costantemente aggiornata...quindi mi domandavo di tutte le persone che siamo quì non credete sia il caso di riprendere la traduzione? Anche perchè fatta la prima volta, ad ogni aggiornamento di versione è poco il lavoro da fare.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
cibernoid
Sr. Member
 
Avatar
Total Posts:  208
Joined:  2008-02-12
 

Il forum Polacco non mi sembra un buon esempio da portare, sia perchè 1 forum su 35 stranieri non fa sinceramente testo, sia perchè quella polacca è una tra le comunità più piccole: appena 9 topic con l’ultimo post risalente addirittura ad una settimana fa.

La motivazione portata da chi ha realizzato materialmente la traduzione italiana mi sembra molto più concreta. Siccome però si tratta di un open-project e visto che le cose da cambiare sono a tuo dire minime (e sicuramente hai ragione su questo) non ti resta che darti da fare e rilasciare una versione aggiornata. Ovviamente con una certa fretta perchè tra qualche giorno la dovrai ricambiare, o quanto meno ricontrollare, visto che sta per uscire almeno una nuova versione di Magento.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Black Cat
Moderator
 
Avatar
Total Posts:  3481
Joined:  2008-02-14
Assemini / Cagliari (Italy)
 

manca meno di una settimana!
comunque ripropongo l’idea di appuntare sul topic o sul wiki le convenzioni per alcune parole.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
ernexto
Jr. Member
 
Total Posts:  7
Joined:  2008-03-30
 

ciao a tutti!!!
come già detto al fondatore del gruppo per la traduzione italiana, io sono a disposizione…
vediamo un po’ se grazie al contributo di tutti si riesce a fare un lavoro dignitoso.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
Magento Community
Magento Community
Back to top