ciao ragazzi…
effettivamente il forum italiano non lo vedo trafficatissimo!!
peccato!
speriamo le cose cambino presto!!!!
cmq una domanda…
mi sono appena letto la pagina “http://www.magentocommerce.com/license/”
non ho capito bene che tipo di utilizzo commerciale di magento si può fare…
nel senso.. se io voglio vendere un servizio di ecommerce ad un negozio o ad una azienda… posso installare magento su un web-hosting e chiedere soldi per mantenere la gestione del negozio, inserendo gli articoli, configurare i moduli per il pagamento, gestendo il tutto insomma… e magari inserendo nel progetto qualche funzione progettata da me....
non ho capito se questo utilizzo sarebbe incompatibile con i termini della licenza OSL 3.0.
A che punto è la traduzione di magento? Sembrerebbe che tutti i file sono già tradotti anche se su qualche traduzione si potrebbe fare una revisione (ad esempio non usere il termine checkout che in italia non è mai usato, ma piuttosto il termine Cassa che è più diffuso)
Se si può contribuire, lo farei volentieri, mi preme che si abbia una release in Italiano quanto prima.
La traduzione è stata fatta solo che con le nuove release cambiano e/o vengono tolte righe di lingua perciò la traduzione andrebbe seguita sempre… almeno fino alla versione stabile che spero uscirà veramente a marzo con una guida di installazione vera ed aggiornata anch’essa.
Per la comunità italiana, vedi anche gli altri e-commerce open in giro, scarseggia dappertutto perché tutti (o quasi), gli italiani, vogliono SOPRATUTTO lucrarci sopra… ... .. :(
Fino alla versione stable (fra un mese e mezzo forse) è meglio non toccare i file di lingua o al massimo, a chi servisse, se ne occupasse per conto suo.
La traduzione è stata fatta solo che con le nuove release cambiano e/o vengono tolte righe di lingua perciò la traduzione andrebbe seguita sempre… almeno fino alla versione stabile che spero uscirà veramente a marzo con una guida di installazione vera ed aggiornata anch’essa.
Per la comunità italiana, vedi anche gli altri e-commerce open in giro, scarseggia dappertutto perché tutti (o quasi), gli italiani, vogliono SOPRATUTTO lucrarci sopra… ... .. :(
beh si avete ragione, sicuramente meglio aspettare visto che si parla di un mese. Aspetterò e intanto faccio gli adattamenti per la 0.18 che sto testando.
Vediamo se il forum italiano si mantiene attivo, anche io voglio “lucrarci” sopra (voglio mettere su un negozio e magento fa al caso mio) e dovrò sviluppare alcune funzionalità, ma il compito è più facile se esiste una comunità che si trova ad affrontare gli stessi problemi altrimenti ci sono le comunità internazionali.
E’ proprio quello il problema. I file di traduzione sono stati fatti in base ad una release ormai datata perciò se intendi usarli dovresti confrontarli ed aggiustarli con la versione inglese aggiornata.
Se volessi provare ad usare il lavoro di traduzione fin qui svolto, sarebbe compatibile con la nuova relase (0.8.16100) ?
Io ho provato a metterli sulla 0.8.16100. Molte cose sono a posto (il risultato generale mi sembra accettabile) ma premetto che non ho fatto un esame approfondito.
Ma l’ultimo aggiornamento con la traduzione a quando risale?
Con quale versione funziona?
L’SVN continuate ad aggiornarlo?
Come avrai capito leggendo tutto il thread, si è arrivati alla (giusta) conclusione di non aggiornare la traduzione fino alla versione 1.0 di Magento.
Sarebbe insensato rincorrere le varie versioni non definitive, col rischio di dover rifare in parte il lavoro già fatto per supportare versioni instabili che cambiano da una settimana all’altra.
PS
Colgo l’occasione per ringraziare tutto il team di traduzione per l’ottimo lavoro svolto.
Chiaramente avevo già letto tutto il thread, se avevo posto quella domanda è per il semplice motivo che trovo molto utile continuare il lavoro tramite l’SVN. Anche perchè notavo che la versione polacca è sempre e costantemente aggiornata...quindi mi domandavo di tutte le persone che siamo quì non credete sia il caso di riprendere la traduzione? Anche perchè fatta la prima volta, ad ogni aggiornamento di versione è poco il lavoro da fare.
Il forum Polacco non mi sembra un buon esempio da portare, sia perchè 1 forum su 35 stranieri non fa sinceramente testo, sia perchè quella polacca è una tra le comunità più piccole: appena 9 topic con l’ultimo post risalente addirittura ad una settimana fa.
La motivazione portata da chi ha realizzato materialmente la traduzione italiana mi sembra molto più concreta. Siccome però si tratta di un open-project e visto che le cose da cambiare sono a tuo dire minime (e sicuramente hai ragione su questo) non ti resta che darti da fare e rilasciare una versione aggiornata. Ovviamente con una certa fretta perchè tra qualche giorno la dovrai ricambiare, o quanto meno ricontrollare, visto che sta per uscire almeno una nuova versione di Magento.
ciao a tutti!!!
come già detto al fondatore del gruppo per la traduzione italiana, io sono a disposizione…
vediamo un po’ se grazie al contributo di tutti si riesce a fare un lavoro dignitoso.