si la nuova versione ha diversi campi da tradurre. Il problema è che nel pannello c’è ancora scritto “100%”.
Ho contattato uno dello staff della Varien per sapere come comportarci. Probabilmente devono aggiornare il portale per le nuove stringhe.
per dare uniformità e correttezza alla traduzione (alcune parole sono tradotte in maniera diversa in più parti) e prima di procedere al resto delle stringhe per la versione 1.1, vi chiedo di dare un parere sulla tradizione di alcune parole che sono (anche tecnicamente) un pò ostiche.
Alcune hanno già una traduzione, altre invece sono da decidere, altre invece sono intraducibili (es: FedEx Overnight dovrebbe rimanere così).
Inoltre:
Ordine sempre scritto con la prima lettera maiuscola e al singolare o plurale?
Le lettere accentate vanno scritte con l’apice singolo (’)?
La frase Only attributes with scope “Global”, input type “Dropdown” and Use To Create Configurable Product “Yes” are available è stata tradotta correttamente?
Volevo segnalare un errore di traduzione nella pagina del prodotto in caso di prezzo speciale per quantità maggiori ad 1.
Ecco l’immagine allegata:
http://img91.imageshack.us/img91/81/tradts3.gif
Ho notato che nel catalog.csv però la stringa è tradotta!
Buy %s for %s each,"Acquista <strong> %s per %s ciascuno</strong>"
Per completezza di informazione ho magento 1.1.6 e il modern theme!
Ciao a tutti,
avrei bisogno di conoscere lo stato dell’arte della traduzione in italiano di magento onde evitare di svolgere lavoro inutile:
Stando a quanto si può vedere in - http://www.magentocommerce.com/langs/12/it_IT/11
le attuali ‘stringhe’ presenti nel pacchetto in lingua italiana sono: 4459 e di queste ne sono state tradotte 4103 (92%)
Da un’analisi sommaria del pacchetto lingua en_US, rilasciato con l’attuale versione di magento, si può notare che le ‘stringhe’ traducibili sono: 4.721
Per questi motivi avrei bisogno di sapere se qualcuno si sta preoccupando di incorporare nel pacchetto di traduzione italiana le nuove stringhe del pacchetto en_US
Nel caso nessuno si stia occupando di questo, posso occuparmene personalmente.
Per giorgio_001
Il file che hai messo in allegato è per la 1.1.6?
Anche io avevo bisogno della traduzione delle email ma guardando quelle della localizzazione in inglese mi sono accorto che certi termini sono messi direttamente nel template della mail (indirizzi email finti, riferimenti al nome Magento - derivanti dal negozio di demo credo...).
E’ probabile che questo cambi nelle prossime release? (sto tenendo sott’occhio il progress della 1.1.7)… e che prenda tali dati dalla configurazione del negozio?
Probabilmente nei prossimi giorni dovrò procedere ad una prima traduzione “interna"…
Non appena ho qualcosa di pronto lo posso postare… non ne garantisco la qualità ma sarà almeno un punto di partenza…
sempre per giorgio_001
nel file Mage_Customer dello zip che hai postato c’è un problema con la stringa “Tax/VAT Number” che non è valorizzata (riga 311)
Credo la traduzione sia: “Partita IVA/Codice Fiscale”
La stringa dovrebbe apparire nella pagina di registrazione nuovo utente (credo se uno ha attivato il campo)…
Ma non viene niente se non si modifica la riga da
i file corrispondono a questo rilascio: Full Release ver 1.1.6 - Added September 17, 200
maxtofa - 22 October 2008 01:07 AM
Anche io avevo bisogno della traduzione delle email ma guardando quelle della localizzazione in inglese mi sono accorto che certi termini sono messi direttamente nel template della mail (indirizzi email finti, riferimenti al nome Magento - derivanti dal negozio di demo credo...).
E’ probabile che questo cambi nelle prossime release? (sto tenendo sott’occhio il progress della 1.1.7)… e che prenda tali dati dalla configurazione del negozio?
In effetti l’inserimento di alcuni dati direttamente all’interno delle email non è propriamente funzionale, soprattuto quando vengono gestiti differenti negozi e viste; speriamo che la cosa venga cambiata.
maxtofa - 22 October 2008 01:07 AM
Probabilmente nei prossimi giorni dovrò procedere ad una prima traduzione “interna"…
Non appena ho qualcosa di pronto lo posso postare… non ne garantisco la qualità ma sarà almeno un punto di partenza…
Questa cosa mi piace.
potremmo dividerci il lavoro; se scrivi nel forun di quali ti stai occupando evitiamo di fare lavoro doppio.
sempre per giorgio_001
nel file Mage_Customer dello zip che hai postato c’è un problema con la stringa “Tax/VAT Number” che non è valorizzata (riga 311)
I file non sono tradotti tutti correttamente, per ora ho puntato alla corretta corrispondenza con i file “ufficiali” in inglese presenti nell’ultimo rilascio.
Le traduzione delle mail per Varen dovrebbero essere fatte attravero l’apposita pagina in amministrazione. non penso cambieranno idea nelle prossime release.
File | Frase -------------------------------------------------------------------------- | Transactional email (io propenderei per qualcosa tipo: email amministrative) Mage_Catalog | Customers for alert %s was successfuly added to queue Mage_Catalog | Link (Related, Up sell, Cross sell) Mage_Catalog | Retrieve product link type attributes Mage_Catalog | Retrieve product link types Mage_Core | Add Block Names to Hints Mage Customer | M.I. Mage Customer | DD Mage_Adminhtml | Credit Memo was successfully voided Mage_Adminhtml | Invoice capture error Mage_Adminhtml | Invoice void error Mage_Adminhtml | Invoice was successfully captured Mage_Adminhtml | Invoice was successfully voided Mage_Adminhtml | Layered Navigation Indices Mage_Adminhtml | Layered Navigation Indices was refreshed succesfuly Mage_Adminhtml | Separate email Mage_Dataflow | Dry run set, stopping execution Mage_Reports | Number Of Historical Uses Mage_Reports | Number Of Uses Mage Rule | MATCHING ALL Mage Rule | MATCHING ANY Mage Rule | NOT MATCHING ALL Mage Rule | NOT MATCHING ANY Mage_sales | Invalid request for adding product to quote Mage_sales | Invoice and Packing Slip Design Mage_sales | Void invoice Mage_Shipping | Track: Mage_Tax | Tax rates at the same priority are added, others are compounded. adminhtml | Sorry, no quotes are available for this order at this time. adminhtml | Super product attributes configuration adminhtml | Gift Certificate adminhtml | Fixed adminhtml | PO Number