Magento Forum

   
Official Magento German Translation (de_DE)
 
pepe
Sr. Member
 
Total Posts:  95
Joined:  2007-10-01
Germany / Mülheim a.d. Ruhr
 

Da haben wir den Salat…
Die neue Version ist da und die Übersetzung nicht fertig :-(

Wenn die “Magentos” die Anstände zwischen 2 Updates beibehalten, müssen 2 Wochen reichen, sonst klappt’s nie!

Gut das ich selber angefangen hatte alles was mir unter die Finger kam zu übersetzen, so kann ich wenigstens “weitermachen” / “wieder alles von vorn” machen… Gut, daß ich eh nicht’s zu tun habe wink

Aber mal grundsätzlich, wer stimmt denn eigentlich die verschiedenen Übersezuungen ab, ehe sie offiziell werden?
Wenn ich meine eigenen Versuche der Übersetzung betrachte, wird es ohne so eine Abstimmung eine Katastrophe geben!
Entweder verschiedene Vokabeln für das selbe Wort, oder die Wortlänge macht Probleme.

Begriffe sollten schon im Programm global “passen"… durch die Vielzahl an Files aber wohl nicht ganz leicht zu schaffen.

Vielleict sollten fürs kommende Update zumindest die vorhandenen Files integriert werden, sonst bekommen wir nie eine Basis.
Und das es nicht beim ersten Wurf klappen wird… ich glaube, da sind wir uns alle im Klaren, oder?

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
novalis
Moderator
 
Avatar
Total Posts:  266
Joined:  2007-10-13
Berlin, Germany
 

Wie wäre es mit einem zentralen Subversion-Repo für die deutschen Sprachdateien?

Ich könnte so etwas gern bereitstellen und pflegen… mir liegt viel daran, daß beim ersten Stable-Release auch die deutsche Version dabei ist. Und mit nem SVN wäre die Verwirrung auf jeden Fall geringer als so wie es momentan zu sein scheint wink

Gruß,
Nov

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
pepe
Sr. Member
 
Total Posts:  95
Joined:  2007-10-01
Germany / Mülheim a.d. Ruhr
 

verstehe ich das richtig… du machst eine SHOP Installation und alle Übersetzer packen dort ihre Files rein???
Dann könnte man alles live testen…

Hört sich gut an.

Über die Sprachumschaltung sollte doch dann auch möglich sein mehrere Varianten zu pflegen und zu testen, oder?
Ich meine German-DU / German-SIE / German-AT etc.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
novalis
Moderator
 
Avatar
Total Posts:  266
Joined:  2007-10-13
Berlin, Germany
 

Hallo pepe,

ich dachte eigentlich an eine zentrale Stelle für die Sprachdateien, aber deine Idee ist besser smile—ich muss nur jemanden von den “offiziellen” erwischen, damit das Ganze sich auch lohnt. Eine aktuelle SVN-Version von Magento für die Übersetzer zum laufen zu bringen ist kein Thema, jeder würde dann nach Absprache Schreibrechte auf den entsprechenden Ordner bekommen und könnte dort live seine Übersetzungen reinspielen und direkt im aktuellsten Magento sehen ob es passt… oder mir seine Datei schicken und ich spiele die dann ein. Kann ja nicht jeder mit SVN umgehen denke ich mal.

Ich werde mal versuchen jemanden zu erwischen. 73inches ist anscheinend immer noch nicht erreichbar, jedenfalls warte ich seit drei Tagen auf Antwort hmmm

Gruß,
Nov

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
pepe
Sr. Member
 
Total Posts:  95
Joined:  2007-10-01
Germany / Mülheim a.d. Ruhr
 

off topic

@novalis:
Mensch, wie ist die Welt klein… quasi ein Dorf ... du arbeitest ja auch mit phpwcms, wie ich in deinem Portfolio sehe… wink

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
pepe
Sr. Member
 
Total Posts:  95
Joined:  2007-10-01
Germany / Mülheim a.d. Ruhr
 

Übrigens…

ich hab schon mal die Messer gewetzt…
und mir die neueste Version des SVN-Client Tortoise SVN ( http://tortoisesvn.net/ ) aufgespielt wink

Wie das funktioniert und was man dann damit machen kann, ist übrigens hier in einem deutschen Video prima gezeigt:
http://www.pfadiblog.de/2007/08/19/digitales-stammesleben-mit-tortoise/

Und da eine deutsche lang-Datei vorhanden ist, kann man alles auch “leicht” handhaben grin

Hatte ich eigentlich schon gesagt, das ich mich mit diesem Päckchen “herumschlage”: Mage_Adminhtml

Allerdings… als absoluter Neuling auf dem eCommerce-Sektor, muß ich mich ein wenig in die Nomenklatur “einarbeiten” wink

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Rico_Neitzel
Moderator
 
Avatar
Total Posts:  857
Joined:  2007-09-05
Würzburg, Germany
 

Hallo liebe Community,

wie ja jeder mittlerweile mitbekommen hat, ist von 73inches nicht mehr viel zu sehen. Die Idee von novalis ist sicherlich gut. Die Frage an alle Übersetzer ist nun:

Könnt/Wollt Ihr euch auf eine Zusammenarbeit mit einem SVN-System einlassen?
Habt Ihr bereits entsprechende Software installiert oder könntet Ihr das nachholen?
Wer ist aktuell für was eingeteilt und wie ist der Status?

Ich möchte kurz die Übersicht aktualisieren und zu diesem Zweck wäre es nicht schlecht, wenn jeder mal ganz kurz postet smile

Ganz herzlichen Dank - und ich denke, jetzt packen wirs an smile

Liebe Grüße und Danke bis hierher!
Rico

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
flow
Jr. Member
 
Total Posts:  14
Joined:  2007-09-10
österreich, linz
 

moin…

also mir ist alles recht… macht nen svn auf der nen demo-shop bedient wo wir unsere dateien raufstellen können und fertig…
hauptsache wir kriegen jetzt mal eine gesamte übersetzung gebacken… wird langsam fast schon “peinlich”, dass wir keine übersetzung gebacken bekommen… ich übernehme gerne auch noch irgend welche teile die noch nicht zugeteilt sind bzw helfe gerne leuten aus die schon zu einer datei zugeteilt gewesen wären…

mfg
flow

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
novalis
Moderator
 
Avatar
Total Posts:  266
Joined:  2007-10-13
Berlin, Germany
 

Hallo,

ich bin wie gesagt auch gerne bereit, technisch unerfahrenen Übersetzern die Arbeit des Einspielens in den SVN abzunehmen. Eventuell könnte man auch ein kleines Howto erstellen, nach dem die Übersetzer arbeiten können. Ich persönlich würde an so ein Thema wahrscheinlich mit Winmerge (oder äquivalentem Programm) und Tortoise rangehen.

Aber eins nach dem anderen smile Wenn niemand Einspruch erhebt, würde ich die Koordination der Sache übernehmen und als Ansprechpartner fungieren. Durch ein zentrales Repo hätte auch jeder immer die Übersicht, was schon passiert ist, und die Gefahr von Doppelarbeit / Versionswirrwarr usw. ist damit auch aus der Welt.

Ich möchte allerdings niemandem etwas aus der Hand reißen, mir liegt ausschließlich an einer sauberen deutschen Lokalisierung für Magento.

Gruß,
Nov

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
vanHorden
Jr. Member
 
Avatar
Total Posts:  4
Joined:  2007-09-19
Munich, Bavaria
 

Hallo
ich bin für folgende Dateien eingesetzt:
Mage_Backup
Mage_Datafeed
Mage_GoogleCheckout
Mage_SearchLucene
Mage_Tax
Habe diese auch schon übersetzt.
Mit SVN habe ich leider noch überhaupt keine Erfahrung. Kann mir dies
jemand mal kurz erklären?
Ansonsten komme ich auf Dein Angebot (novalis), dass Einspielen zu übernehmen gerne zurück.

Danke,
vanHorden

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
novalis
Moderator
 
Avatar
Total Posts:  266
Joined:  2007-10-13
Berlin, Germany
 

Hallo,

SVN (Subversion) ist ein Versionsverwaltungssystem, der beste Client unter Windows ist wohl TortoiseSVN. Ich würde zusätzlich das deutsche Sprachpaket empfehlen, damit arbeitet sich leichter.

Mit Tortoise kann man eine Arbeitskopie herunterladen, die Dateien für die man zuständig ist bearbeiten, und anschließend mit einem Rechtsklick auf den Ordner der Arbeitskopie und “SVN Übertragen...” die geänderten Dateien wieder hochspielen ins Repository.

Das Repository ist dabei die zentrale Stelle für alle Dateien, und beinhaltet sämtliche Änderungen von Beginn an. So sieht jeder, wer wann wo was gemacht hat, und von wann die letzte Version ist etc.

Ich habe gestern und heute ein SVN-Repository für die deutsche Übersetzung eingerichtet, und auch eine Automatik eingebaut, daß nach jedem Hochspielen die aktuellen Sprachdateien in eine Magento-Testumgebung kopiert werden.

Jeder Übersetzer bekommt einen Zugang zum SVN-Repo und zur Testversion. Den Admin-Bereich kann ich leider nicht öffentlich machen, da jeder Übersetzer vollen Admin-Zugang braucht um alle Bereiche zu testen. Das Frontend kann gern von interessierten Besuchern begutachtet werden wink

Momentan stehe ich mit Rizi in Kontakt, der auch nochmal was dazu sagen wird. Wenn die Sache wasserdicht ist, gibt es nochmal ausführliche Informationen, URLs usw.

Bis dahin,
Nov

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
mjut
Jr. Member
 
Avatar
Total Posts:  3
Joined:  2007-10-20
Hannover
 

Hallo Forum-Leute,

gibt es noch Teile zu übersetzen? Wenn ja, könnte ich auch noch etwas übernehemen.

Gruß,

-Stephan

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
sumsebum
Member
 
Avatar
Total Posts:  47
Joined:  2007-09-02
Dresden
 

rizi,

schicke ich meinen checkout jetzt an dich ?

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
novalis
Moderator
 
Avatar
Total Posts:  266
Joined:  2007-10-13
Berlin, Germany
 

Hallo,

es wird morgen weitere Informationen dazu geben. Ich habe heute bereits mit Rizi gesprochen und das Prozedere abgeklärt.

Es wird einen SVN-Zugang für jeden Übersetzer geben, und damit auch eine zentrale Stelle wo alle fertigen Übersetzungen landen. Ich schreibe noch ein kleines Howto, und offiziell kommt das alles dann morgen oder Montag, je nach dem wie Zeit ist. Bis dahin am Besten -> abwarten wink

Schönes Wochenende!

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Rico_Neitzel
Moderator
 
Avatar
Total Posts:  857
Joined:  2007-09-05
Würzburg, Germany
 

WE CAN ROCK THE WORLD!

Deutsche Übersetzer arbeiten jetzt mit SVN!

Nun ist es offiziell und nun gehts los.

Danke nochmal an Ingo und ich hoffe, jetzt geht’s endlich wieder so schnell voran, wie am Anfang!

LG rico

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
Magento Community
Magento Community
    Back to top