Posting in the Magento forums has been disabled pending the implementation of a new and improved forum solution which should better serve the community.

For new questions please post at magento.stackexchange.com, the community-run support site for the Magento community. We will be providing updates on the new forum solution soon. For questions or concerns please email community@magento.com.

Magento Forum

Official Magento French Translation (fr_FR)
 
Shain
Jr. Member
 
Avatar
Total Posts:  2
Joined:  2008-04-19
Strasbourg, FRANCE
 

Hello, je suis nouveau sur Magento et je suis vraiment impressionné par tout ce que je découvre…

Je viens d’installer la traduction la plus à jour (le fichier zip), mon back-office est bien tranduit en Français sauf le menu (et ses sous-menus) ! Est-ce que c’est normal ? Y a t-il une manip spéciale à faire ? Merci pour votre aide !

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
SeL_
Magento Team
 
Avatar
Total Posts:  1140
Joined:  2007-10-10
Paris, France
 
ETM74190 - 09 May 2008 07:39 AM

Quand est il de mes suggestions faites depuis la traduction en ligne? Abandonnées ou incluses?

Bonjour,

Certaines suggestions ont été validées et intégrées, d’autres non.
Je ne saurais plus dire lesquelles mais vous pouvez consulter la liste des termes et voir quelles traductions ont été retenues.
http://www.magentocommerce.com/langs

@Shain: peut-être un rafraichissement de cache ? Car les menus et sous-menus sont bien traduits.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Shain
Jr. Member
 
Avatar
Total Posts:  2
Joined:  2008-04-19
Strasbourg, FRANCE
 

@SeL : c’est bien cela oui, aujourd’hui tout semble bon.
Bravo pour le boulot réalisé en tout cas !

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
MmaxX
Sr. Member
 
Avatar
Total Posts:  112
Joined:  2008-04-01
 

@SeL : Félicitations pour tout le travail de traduction (entre autres !). Plusieurs choses :

1- J’ai l’impression que les dernières traductions (c’est-à-dire les 99,36%) ont été mis à jour sur mon site automatiquement. Est-ce possible, ou bien est-ce que j’hallucine ? Il me semblait que lorsque j’ai installé la dernière mise à jour (la 1.0.19870), toutes les dernières traductions n’étaient pas encore là ? Merci d’éclairer ma lanterne.

2- Les 0,64% non traduits ne seraient pas les textes du Magento Connect Manager par hasard ? Tout à l’air traduit à part le manager, mais je ne sais pas si cette traduction en fait partie.

3- Dans le zip fr_FR.zip situé sur la page de traduction http://www.magentocommerce.com/langs/list/ , je ne trouve pas les derniers templates mail traduits.
Pourtant tu en parles quelques posts plus haut. Est-ce qu’il y a une version plus récente que celle du zip situé dans ce topic à la page 4 ( http://www.magentocommerce.com/boards/viewreply/19287/ ) ou pas ? Si oui peux-tu redonner le lien ?

Merci encore.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
SeL_
Magento Team
 
Avatar
Total Posts:  1140
Joined:  2007-10-10
Paris, France
 

1- Je ne pense pas que ce soit possible. En tout cas, j’espère que non. Car ça ne serait pas normal que l’outil se mette à jour tout seul sans validation par l’admin !!! Donc je pencherais pour l’hallucination smile

2- Je ne sais pas quels sont les 0,64% manquants. Je n’ai pas de moyen de le savoir. En faisant la vérification la semaine dernière, j’ai remarqué que les mots/phrases qui étaient identiques en français et en anglais (par ex. “installation") étaient considérés comme non traduits. J’ai dû créer une suggestion pour ces termes et la sélectionner (en tant que modérateur). C’est comme ça que j’ai fait grimper le taux de traduction alors que peu de changements sont réellement visibles !
Les termes de Magento Connect Manager ne sont pas traduisibles. Il n’est pas possible d’ajouter un terme non référencé par Varien. Je l’ai déjà fait et on a perdu ensuite la traduction… Donc j’attends que l’outil de Varien soit modifié. J’ai fait part de cela à Irit (de l’équipe Varien). J’attends sa réponse. Je lui ai demandé aussi quels sont les termes non traduits pour le français.

3- Les templates mails traduits ne sont pas (encore) dispos dans le zip de la page de traduction. Ils le seront plus tard mais je ne sais pas quand. Ca dépend entièrement de Varien. La version que tu cites est la plus récente pour les templates mails (uniquement).

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
MmaxX
Sr. Member
 
Avatar
Total Posts:  112
Joined:  2008-04-01
 

Si ça peut t’aider pour tes 0,64%, je viens de tomber sur quelques phrases non traduites.

Panneau Admin > Système > Configuration, onglet Ventes, rubrique Mails des ventes.

Phrases non traduites : Order, New Order Confirmation Template for Guest, Order Comment Email Template for Guest, Invoice Email Template for Guest, Invoice Comment Email Template for Guest, Shipment Email Template for Guest, Shipment Comment Email Template for Guest, Credit Memo Email Template for Guest, Credit Memo Comment Email Template for Guest et enfin Default template from Locale, mais je sais pas si ça se traduit avec les csv ça.

Voilà, on va y arriver aux 100% !!!

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
SeL_
Magento Team
 
Avatar
Total Posts:  1140
Joined:  2007-10-10
Paris, France
 

Aucune de ces phrases ne peut être traduite dans l’outil de traduction, elles ne s’y trouvent pas.
J’ai envoyé de nouveau un mail à Varien pour leur signaler.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
MmaxX
Sr. Member
 
Avatar
Total Posts:  112
Joined:  2008-04-01
 

Du nouveau ?
J’ai vu qu’on vient de passer de plus de 99% à 94,90% !

De nouvelles phrases ont été ajoutées ou est-ce juste une mauvaise blague wink ?

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
SeL_
Magento Team
 
Avatar
Total Posts:  1140
Joined:  2007-10-10
Paris, France
 

J’ai dû faire un upload de traduction pour ajouter ces phrases ainsi que d’autres qui étaient manquantes.
Mais le process d’upload de l’outil de traduction considère que si une phrase française est identique à une phrase anglaise, alors c’est qu’elle n’est pas traduite. Et donc l’upload a écrasé toutes les suggestions qui avaient permis à la traduction d’arriver à un score de 99.98% et maintenant on est tombé à 94.90%. Je suis dépité :-(
J’ai envoyé un mail à Varien.

Donc, ne vous fiez pas au score affiché. Nous sommes très proche des 100%.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
MmaxX
Sr. Member
 
Avatar
Total Posts:  112
Joined:  2008-04-01
 

C’est bien ce qu’il me semblait smile !
La fin de la traduction est proche. Ca te fera une charge en moins. Allez courage pour la dernière ligne droite…

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
MmaxX
Sr. Member
 
Avatar
Total Posts:  112
Joined:  2008-04-01
 

Une nouvelle phrase non traduite : le “Log Out” de Mage_Customer.
J’ai suggéré.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
SeL_
Magento Team
 
Avatar
Total Posts:  1140
Joined:  2007-10-10
Paris, France
 

C’est sélectionné. Merci.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
MmaxX
Sr. Member
 
Avatar
Total Posts:  112
Joined:  2008-04-01
 

A l’inverse, je crois qu’il y a des traductions abusives.

Exemple : “Google Checkout” traduit en “Règlement Google”.
J’ai laissé en anglais sur cette suggestion : http://www.magentocommerce.com/langs/suggestions/747356/ .

Des traductions comme ça, on les laisse aux québéquois, hein wink !

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
SeL_
Magento Team
 
Avatar
Total Posts:  1140
Joined:  2007-10-10
Paris, France
 

Validé ! smile
Merci d’avoir mis l’url de la suggestion, ça me facilite la tâche.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
MmaxX
Sr. Member
 
Avatar
Total Posts:  112
Joined:  2008-04-01
 

Dans les filtres du catalogue nommés “Options d’achat”, par défaut à gauche, le terme “Price” n’est pas traduit par “Prix”.

Je viens de télécharger la dernière version de la traduction et tous les “Price” semblent être traduits sur la page de traduction http://www.magentocommerce.com/langs/9/fr_FR .

Un oubli de Varien ?

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
Magento Community
Magento Community
Back to top