Posting in the Magento forums has been disabled pending the implementation of a new and improved forum solution which should better serve the community.

For new questions please post at magento.stackexchange.com, the community-run support site for the Magento community. We will be providing updates on the new forum solution soon. For questions or concerns please email community@magento.com.

Magento Forum

Page 2 of 25
Official Magento French Translation (fr_FR)
 
Matthieu
Jr. Member
 
Total Posts:  8
Joined:  2007-12-03
 

Bonjour à tous,

D’abord, merci et bravo aux personnes qui ont participé à la traduction.

Quelqu’un sait comment télécharger les fichiers .csv disponibles à cette adresse http://www.magentocommerce.com/wiki/groups/140/suivi_des_traductions.

Merci

[EDIT]
Désolé j’ai vu que dans un précédent message quelqu’un avait déjà demandé la même chose.

Pour ceux que ça intéresseraient demain je vais uploader le zip de SeL mis à jour avec une vingtaine de fichiers traduits. Tous les fichiers traduits sont ceux qu’on trouve ici. Je les ai vérifier rapidement, j’en ai mis à jour et j’en ai ajouté comme celui de l’admin.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
jppichon
Jr. Member
 
Total Posts:  25
Joined:  2007-09-28
Paris - France
 

Bonjour,

Comment installe-t-on les fichiers de traduction déjà disponibles (même s’ils ne sont pas définitifs) ?

Merci

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Matthieu
Jr. Member
 
Total Posts:  8
Joined:  2007-12-03
 

Tu copie le répertoire /app du zip que tu colle dans l’arborescence de ton projet magento.

Si l’explorateur te demande de remplacer des dossiers existants c’est que tu as mis le dossier /app au bon endroit.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Matthieu
Jr. Member
 
Total Posts:  8
Joined:  2007-12-03
 

Voilà comme promis je mets en pièce jointe le Zip des csv. J’ai apporté quelques corrections et je n’ai pas eu le temps de tout lire.
J’ai corrigé la traduction de Mage_Adminhtml.csv parce qu’il y avait quelques doublons mais dans l’ensemble les traductions sont bonnes.
Merci aux traducteurs

Voici la liste des fichiers (en gras et en bleu tous ceux traduits) :
* Mage_Adminhtml.csv
* Mage_Backup.csv
* Mage_Catalog.csv
* Mage_CatalogRule.csv
* Mage_CatalogSearch.csv
* Mage_Checkout.csv
* Mage_Cms.csv
* Mage_Core.csv
* Mage_Customer.csv
* Mage_Datafeed.csv
* Mage_Directory.csv
* Mage_Eav.csv
* Mage_Giftcert.csv
* Mage_GoogleCheckout.csv
* Mage_Install.csv
* Mage_Newsletter.csv
* Mage_Page.csv
* Mage_Payment.csv
* Mage_Paypal.csv
* Mage_Poll.csv
* Mage_Rating.csv
* Mage_Review.csv
* Mage_Rule.csv
* Mage_Sales.csv
* Mage_SalesRule.csv
* Mage_SearchLucene.csv
* Mage_Shipping.csv
* Mage_Tag.csv
* Mage_Tax.csv
* Mage_Usa.csv
* Mage_Wishlist.csv

* translate.csv

J’ai peu être fait des erreurs dans ma liste mais normalement tous les fichiers en bleu sont traduits.

Attention ! Les fichiers ne sont pas en UTF-8 donc il faut les corriger. J’ai oublié de le faire donc je les metterais à jour quand j’aurais le temps.

File Attachments
fr_FR v.2.zip  (File Size: 41KB - Downloads: 503)
 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
SeL_
Magento Team
 
Avatar
Total Posts:  1140
Joined:  2007-10-10
Paris, France
 

Bonjour Matthieu et bienvenue !

Attention, la référence pour la traduction est (et doit être) le wiki. C’est plus facile de gérer les versions.
Peux-tu stp mettre à jour le wiki avec tes corrections ? La mise à disposition des fichiers csv est optionnelle et ne constitue pas une référence de traduction.
Si qq’un pense que j’ai tort, n’hésitez pas à le faire savoir…

J’ai regardé tes modifications, et j’ai remarqué qqes coquilles (surtout dues à la correction/mise en forme automatique de ton outil je pense).
Par exemple, les & ont été remplacés par & même s’ils étaient déjà des codes html. Par exemple, © est devenu ©
Autre exemple, dans Mage_Adminhtml, il y a des urls avec la balise <a href...>...</a>. J’avais essayé d’ajouter du code html dans des éléments de traduction, mais ça n’était pas terrible car certains textes apparaissent par exemple dans le titre de la fenêtre avec le code html. Donc je pense qu’il faut éviter le code html supplémentaire par rapport à la version anglaise. Si la version anglaise en comporte, alors on le laisse.
Exemple:
“Redirect <acronym title="Uniform Resource Locator">URL</acronym>","<acronym title="Uniform Resource Locator">URL</acronym> de redirection”

De plus, il ne faut pas toucher à la version anglaise, sinon ça ne sera plus traduit. Je ne sais pas s’il faut supprimer les doublons, mais je ne pense pas car Varien doit pouvoir s’y retrouver pour inclure la traduction (Capitaine, Seldon, qu’en pensez-vous ?).

Dans ton archive, le fichier MageCatalog n’est pas traduit, alors qu’il l’est dans le wiki et dans la dernière version que j’ai mise à disposition. Attention de ne pas perdre des traductions.

Donc, pour résumer, il faut vraiment travailler sur le wiki pour conserver l’historique des modifications.
J’espère que je ne t’aurais pas découragé smile
En tout cas, merci de ta relecture, car on a forcément laissé passer des erreurs.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Matthieu
Jr. Member
 
Total Posts:  8
Joined:  2007-12-03
 
SeL - 04 December 2007 12:53 AM

Peux-tu stp mettre à jour le wiki avec tes corrections ? La mise à disposition des fichiers csv est optionnelle et ne constitue pas une référence de traduction

Je ne sais pas si je vais avoir le temps.

SeL - 04 December 2007 12:53 AM

Par exemple, les & ont été remplacés par & même s’ils étaient déjà des codes html. Par exemple,
&copy; est devenu &amp;copy;

Ok, je vais mettre à jour.

SeL - 04 December 2007 12:53 AM

Autre exemple, dans Mage_Adminhtml, il y a des urls avec la balise <a href...>...</a>. J’avais essayé d’ajouter du code html dans des éléments de traduction, mais ça n’était pas terrible car certains textes apparaissent par exemple dans le titre de la fenêtre avec le code html. Donc je pense qu’il faut éviter le code html supplémentaire par rapport à la version anglaise. Si la version anglaise en comporte, alors on le laisse.
Exemple:
“Redirect <acronym title="Uniform Resource Locator">URL</acronym>","<acronym title="Uniform Resource Locator">URL</acronym> de redirection”

Dans mes fichiers anglais je n’ai aucunement des balises <acronym>.

SeL - 04 December 2007 12:53 AM

De plus, il ne faut pas toucher à la version anglaise, sinon ça ne sera plus traduit. Je ne sais pas s’il faut supprimer les doublons, mais je ne pense pas car Varien doit pouvoir s’y retrouver pour inclure la traduction (Capitaine, Seldon, qu’en pensez-vous ?).

Quand je parlais de doublons c’était parce que le Mage_Adminhtml du Wiki faisait 5 ou 6 lignes de plus que celui anglais donc j’ai du vérifier ligne à ligne le fichier.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
SeL_
Magento Team
 
Avatar
Total Posts:  1140
Joined:  2007-10-10
Paris, France
 

J’ai intégré dans le wiki les corrections de Matthieu qui me semblaient justes.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
SeL_
Magento Team
 
Avatar
Total Posts:  1140
Joined:  2007-10-10
Paris, France
 

Je commence la traduction des mises à jours (ver. 0.6.14100):
* diff.Mage_Catalog.csv
* diff.Mage_Adminhtml.csv
* puis par ordre alphabétique

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
SeL_
Magento Team
 
Avatar
Total Posts:  1140
Joined:  2007-10-10
Paris, France
 

J’ai terminé la traduction des mises à jour (ver. 0.6.14100).
Vous pouvez relire ?
Merci

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
pecq
Jr. Member
 
Total Posts:  26
Joined:  2007-11-06
 

Sel, peux tu mettre les nouveaux fichiers traduction en .zip
Merci.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
SeL_
Magento Team
 
Avatar
Total Posts:  1140
Joined:  2007-10-10
Paris, France
 

Voici la version csv des fichiers traduits.
Quelques rappels:
* Cette version est encore en cours de relecture, elle n’est pas définitive.
* L’objectif est de l’utiliser sur la version beta de Magento afin de vérifier que les traductions sont correctes dans leur contexte.
* Cette traduction a été réalisée principalement par des français (je crois). Si nos amis belges, suisses, quebecois… trouvent que cette traduction n’est pas assez francophone, qu’ils n’hésitent pas à faire des commentaires.
* Merci de participer wink

Comment l’utiliser ?
* Télécharger le fichier fr_FR.zip sur votre machine
* Décompresser l’archive dans le répertoire ‘app/locale/’ de votre install Magento (il doit déjà y avoir un répertoire ‘en_US’)
* Vérifier que le cache n’est pas activé ou le rafraîchir: dans la console d’admin, menu ‘System > Cache management’.
* Dans la console d’admin, choisir ‘French (France)’ en bas à gauche de n’importe quel écran (Interface Locale). Votre interface d’admin devrait être en français maintenant.
* Dans la console d’admin, aller dans le menu ‘Système > configuration’, puis onglet Général. Sélectionner le magasin pour lequel vous voulez une locale française (Champ de la configuration courante: en haut à gauche). Pour l’option locale, choisir ‘Français (France)’. Votre boutique doit être en français. Plus d’info ici (en anglais).

Remarques:
* Avec la version courante de Magento (0.6.14100), certains textes ne sont pas traduits. Varien est en train d’y travailler.
* Les catégories et produits ne sont pas traduits de cette façon.

Sevilo devrait faire un post d’ici peu pour expliquer comment vous pouvez participer à la relecture/correction.

File Attachments
fr_FR.zip  (File Size: 52KB - Downloads: 14974)
 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Narno
Jr. Member
 
Avatar
Total Posts:  22
Joined:  2007-09-02
Paris, France
 

Bonsoir à tous,

désolé pour cette longue absence (beaucoup de taff et vie perso perturbée...). Bref, merci à SeL pour son très gros investissement ! :-D

J’espère pouvoir donner un bon coup de main en 2008 ! wink

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
SeL_
Magento Team
 
Avatar
Total Posts:  1140
Joined:  2007-10-10
Paris, France
 

Bonjour,

Suite à ce post sur les modifs pour la v.0.7.14800, j’ai envoyé un mail à Mickael pour qu’ils nous fassent les modifs (comme proposé dans son post).
Quand je l’aurai reçu, je mettrai les modifications sur le wiki.
A suivre…

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
pecq
Jr. Member
 
Total Posts:  26
Joined:  2007-11-06
 

bonjour,

as tu pu mettre les modifs sur le wiki?

MERCI

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
SeL_
Magento Team
 
Avatar
Total Posts:  1140
Joined:  2007-10-10
Paris, France
 

Non. Je n’ai pas encore reçu les modifs de la part de l’équipe Magento.
Je vais les relancer.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
Magento Community
Magento Community
Back to top
Page 2 of 25