Posting in the Magento forums has been disabled pending the implementation of a new and improved forum solution which should better serve the community.

For new questions please post at magento.stackexchange.com, the community-run support site for the Magento community. We will be providing updates on the new forum solution soon. For questions or concerns please email community@magento.com.

Magento Forum

Page 2 of 5
Official Magento Finnish Translation (fi_FI)
 
vherra
Jr. Member
 
Total Posts:  8
Joined:  2008-04-22
 
teemu_m - 05 May 2008 06:01 AM

vherra - 04 May 2008 09:23 PM
Onko joku aloittanut suomentamista?

Kuulemma on, mutta jostain syystä asiasta tai sen edistymisestä ei ole täällä mitään mainintoja.

Tuonne käännökset alueelle voi ehdotella noita käännöksiä. Tällä hetkellä ei vain kuulemma ole ketään kenellä olisi oikeudet hyväksyä nuo käännösalueen käännösehdotukset. Asiaan tulossa ilmeisesti muutaman päivän sisällä muutos.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Alpha
Jr. Member
 
Total Posts:  7
Joined:  2008-04-12
 

Tosiaan tällä hetkellä oikeudet hyväksyä suomennoksia on ainoastaan aarnella joka ei ole täällä käynyt sitten tammikuun. Laitoin viestiä että oikeudet saataisiin ja suomennos projekti voitaisiin aloittaa kunnolla. Ei ole “oikeuksien antaja” ollut täällä tässä ihan hiljaittain, mutta eiköhän ne oikeudet sieltä jollekin tupsahda kunhan malttaa odotella.

Ja kääntö tapojahan on kolme ja niistä voi mieluisimman valita itse. Suosittelen inline kääntöä vaikka se ehkä hitain onkin, mutta tietääpähän mihin kohtaan se suomennos ilmestyy ja näin kääntäminen on helpompaa. Tästä pääsee etusivulle ja tästä adminiin.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Alpha
Jr. Member
 
Total Posts:  7
Joined:  2008-04-12
 

Sain oikeudet ja pystyn siis nyt hyväksymään suomennoksia. Jos jollakin on CSV tiedostossa tehty suomennoksia niin laita PM tai sähköpostia niin katsotaan miten saadaan ne tiedostot mulle. Lisäilen sen sitten tuonne suoraan.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
vherra
Jr. Member
 
Total Posts:  8
Joined:  2008-04-22
 

Hyvä homma.

Jos joku kääntää CSV-tiedostoon niin kannattaa varmaan ilmoitella tänne sitten mitä aluetta kääntää, jotta ei tule päällekkäisyyksiä.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
vherra
Jr. Member
 
Total Posts:  8
Joined:  2008-04-22
 

Alan kääntämään CSV-tiedostoon seuraavia: Mage_tax.csv ja Mage_sitemap.csv

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
vherra
Jr. Member
 
Total Posts:  8
Joined:  2008-04-22
 
vherra - 06 May 2008 12:26 AM

Alan kääntämään CSV-tiedostoon seuraavia: Mage_tax.csv ja Mage_sitemap.csv

Mage_sitemap.csv ja Mage_tag.csv , käännetty. Tuo verohomma nyt jäi toistaseksi.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Nitrok
Jr. Member
 
Total Posts:  2
Joined:  2008-05-08
 

Moi.
Tämä Magenton admin-puoli ja muukin kokonaisuus näyttää niin paljon selkeämmältä mitä muut opensource vaihtoehdot, että päätinpä minkäkin tulla mukaan suomentamaan.
Ilmoittelen tähän ketjuun sitten mitä suomentelen/olen saanut suomennettua.

EDIT
Eli ilmoittelenki ne tuonne sille tarkoitettuun ketjuun, jos käännän csv-tiedostoihin. smile
Tolla inline-tyylillä suomennettaessa ei ilmeisesti tarvitse ilmoitella mitään sillä jokainen suomentaja näkee ne heti?

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
maijar
Member
 
Total Posts:  49
Joined:  2008-06-15
 

Heipähei, kuinkas aktiivisena tämä suomentelu on käynnissä? Tuntuu ettei tuo valmiusprosentti ole ainakaan noussut aikoihin, vai onko? Ja valaisiskos joku hieman, siis toimiiko inline-suomennus niin, että tuonne demo-storeen suomennetaan suoraan ja sitten tämä oikeuksienhaltija (Alpha?) hyväksyy suomennoksen? Kuinka usein uudet suomennokset hyväksytään?

Kiinnostusta suomennukseen löytyisi koska sellaiseen olisi kova tarve. Mikä suomennustapa olisi paras asian nopeaan eteenpäinviemiseen? Vapaaehtoisia suomentajia täältä suunnalta kyllä löytyy. Nyt vaan tarvis päästä alkuun, joten selvitystä nykytilasta ja ohjeita otetaan vastaan smile

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
NaGGi
Jr. Member
 
Total Posts:  5
Joined:  2008-07-01
 

Olis kiva kans tietää että onko tuo suomennosprojekti täysin jäätynyt vai mikä sen tilanne on?

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
AlexeyShtrakhov
Jr. Member
 
Total Posts:  16
Joined:  2008-07-11
Tampere, Finland
 

Olisin myös halukas käännöshommiin… Tulen varman lähiaikana kunnolla pommittaa missä mennään… Alexey

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
aarne
Moderator
 
Total Posts:  130
Joined:  2007-09-06
 

Laitetaas tännekin. Eli aktivoidaanpas suomentelu taas, kun omat työkiireet ovat hellittäneet. Laittakaa PM:ää halukkaat ja ruvetaan jakamaan hommia. Koitan tässä selkiyttää, mitä on tehty ja mitä vielä puuttuu viikonlopun aikana.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
T-J Panttila
Jr. Member
 
Total Posts:  10
Joined:  2007-09-12
Lahti, Finland
 

Suomennos on jäänyt kyllä allekirjoittaneen osalta kokonaan muiden työkiireiden takia. Meidän firmassa on jo käytössä osittainen käännös magentoon mutta pelkillä suomennostiedostoilla magentoa ei saa suomennettua. Jokaisen päivityksen jälkeen tulee uusia asetuksia ja käännettävän materiaalin määrä kasvaa.

Lisäksi tuotteiden optiota on aina käännettävä itse magenton järjestelmässä eikä erillisillä tiedostoilla. Vai onko jollakulla parempaa tietoa tämän osalta?

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
aarne
Moderator
 
Total Posts:  130
Joined:  2007-09-06
 

On totta, etteivät tuotteiden optiot kuulu suomennettavien piiriin, uskoisin tämän olevan lähinnä siksi että optiot ovat tuote- ja kauppakohtaisia, miten kauppa haluaa optionsa esitettävän. Näin ollen eivät oikein kuulukaan suomennoksen piiriin.

Nuo optiot kuuluvat enemmänkin demodatan puolelle.

Tuleehan noita suomennettavia rivejä uusien versioiden myötä aina lisää, tavoitteena on kuitenkin saada nyt suurin urakka valmiiksi (1.1.3 versioon sopiva käännös) ja sitä mukaa kun uusia versioita tulee, päivittää puuttuvat rivit myös käännökseen. Kunhan saavat käännöstyökalun ymmärtämään muitakin kuin 1.0 versiota, niin nuo käännökset päivittyvät myös Magento connectiin.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Mika Myller
Jr. Member
 
Avatar
Total Posts:  3
Joined:  2009-05-05
Oulu
 

Hmm,

Korjailen tuolla inline tavalla typoja ja tarkoitus suomennella vielä lisää. Kuka voisi hyväksyä noita?

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Lemonline
Jr. Member
 
Avatar
Total Posts:  19
Joined:  2008-10-05
Jyväskylä, Finland
 

Kävin hyväksymässä ja tekemässä korjauksia käännöksiin. En vielä kuitenkaan lisännyt viralliseen versioon. Ladatkaa käännökset testiin tästä: http://www.magentocommerce.com/langs/download/8/12 ja kommentoikaa, korjailkaa ja ehdotelkaa uusia käännöksiä.

Laitan uuden virallisen version 5.6.2009 jos vastustusta ei tule.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
Magento Community
Magento Community
Back to top
Page 2 of 5