Posting in the Magento forums has been disabled pending the implementation of a new and improved forum solution which should better serve the community.

For new questions please post at magento.stackexchange.com, the community-run support site for the Magento community. We will be providing updates on the new forum solution soon. For questions or concerns please email community@magento.com.

Magento Forum

Official Magento Dutch Translation (nl_NL)
 
Mathy
Jr. Member
 
Total Posts:  15
Joined:  2008-03-12
Halsteren
 

Beste mensen,

Ik heb deze link gevonden http://www.actusmedia.nl/services/services_magento/
Ik krijg de indruk ondanks het gerumoer op het verwijderde topic dat er nog leven zit in de NL vertaling voor Magento.

Ik hoop dat ik jullie weer een beetje op weg heb geholpen.

Met vriendelijke groet,
Mathy

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Mathy
Jr. Member
 
Total Posts:  15
Joined:  2008-03-12
Halsteren
 

Beste Actus Media en Inline Media,

met betrekking tot de nl_NL vertaling van Magento is het belangrijk voor de community om te weten hoe het is met de voortgang? Veel onduidelijkheden afgelopen week en geen reactie hierop.

2 vragen?

x Wanneer komt de nl_NL vertaling voor magento beschikbaar?
x Stellen jullie deze nog wel beschikbaar aan de community?

Graag een reactie van u beide.

Met vriendelijke groet,
Mathy

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Syndia
Member
 
Total Posts:  38
Joined:  2008-04-01
Netherlands, The
 
Mathy - 01 June 2008 09:23 PM

Beste Actus Media en Inline Media,

met betrekking tot de nl_NL vertaling van Magento is het belangrijk voor de community om te weten hoe het is met de voortgang? Veel onduidelijkheden afgelopen week en geen reactie hierop.

Inderdaad erg onduidelijk, jammer genoeg. Ik hoop dat jullie het beschikbaar stellen aan de community, ik wacht geduldig af wink

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Mathy
Jr. Member
 
Total Posts:  15
Joined:  2008-03-12
Halsteren
 

Dank je voor de zeer snelle reactie met duidelijk antwoord.

Ik kijk uit met belangstelling naar de nl_NL vertaling.

Met vriendelijke groet,
Mathy

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
XPSM1730
Member
 
Total Posts:  70
Joined:  2008-02-27
 

Heeft iemand een betere Nederlandse vertaling beschikbaar? Ik heb zojuist de vertaling van inline media gedownload, maar het zit vol met spel- en taalfouten. Bijvoorbeeld “add to cart” is vertaald in Voeg toe aan kaart......

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Chantal
Member
 
Avatar
Total Posts:  68
Joined:  2008-05-11
Netherlands, Hellevoetsluis
 
XPSM1730 - 09 June 2008 07:38 AM

Heeft iemand een betere Nederlandse vertaling beschikbaar? Ik heb zojuist de vertaling van inline media gedownload, maar het zit vol met spel- en taalfouten. Bijvoorbeeld “add to cart” is vertaald in Voeg toe aan kaart......

De vertaling zoals nu op deze site te krijgen is, is de vertaling die door Actus en Inline beschikbaar is gesteld. Het staat je vrij om hierin correcties aan te brengen. Deze komen dan uiteraard voor iedereen beschikbaar.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Chantal
Member
 
Avatar
Total Posts:  68
Joined:  2008-05-11
Netherlands, Hellevoetsluis
 

Ik heb zojuist “Mage_Review” helemaal doorlopen. Review heb ik vertaald als “Beoordeling” en Rating als “Waardering”. Mocht je die nog ergens anders tegenkomen vertaal ze dan hetzelfde. Correcties zijn uiteraard altijd welkom! grin

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Chantal
Member
 
Avatar
Total Posts:  68
Joined:  2008-05-11
Netherlands, Hellevoetsluis
 
BerArt - 14 June 2008 12:02 AM

Is er een volgorde?

Nee

BerArt - 14 June 2008 12:02 AM

Ik heb net de volgende gedaan (Mage_Rss) en zag daar “pending” vertaald als “hangend” ik zou daar “Onafgehandeld” voor gebruiken. En “Shipping & Handling” zou ik vertalen naar “Verzending en afhandeling” en “Whislist” naar “Wensenlijst” suggesties zijn gedaan verder was het goed IMO smile

Onafgehandeld vind ik een goeie. Ik zal deze bij de Reviews ook nog even aanpassen. Ik had er “niet goedgekeurd” van gemaakt geloof ik.

“Wensenlijst” zou ik persoonlijk als “Verlanglijst” of “Verlanglijstje” vertalen. Is toch wat meer ingeburgerd woord in het Nederlands. Toch?

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Sander
Sr. Member
 
Avatar
Total Posts:  232
Joined:  2008-01-08
Netherlands
 

Ik had via de Magento community translation tool een vertling van Mage_Adminhtml gedownload. Daarna deed het order creation screen in de admin het niet helemaal lekker meer. Kwam door regel 687:"van %s pagina’s”. Het apostrof was niet de juiste. Als je er ook op stuit, dus even dat apostrof in “pagina’s” aanpassen smile

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
ActusMedia
Member
 
Avatar
Total Posts:  46
Joined:  2007-11-01
Netherlands, Enschede
 

Dank voor jullie tomeloze inzet om de vertaling af te ronden.
Ik heb ook enkele suggesties die ik zal doorvoeren op basis van de door jullie hierboven besproken syntax.

De vertaling is nu rond de 90% hoewel de frontend volgens mij zo goed als in het Nederlands beschikbaar is.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Chantal
Member
 
Avatar
Total Posts:  68
Joined:  2008-05-11
Netherlands, Hellevoetsluis
 

De translation tool is iets gewijzigd:

http://www.magentocommerce.com/blog/comments/magento-community-translation-tool-new-features/

Doe er je voordeel mee! Ik heb zojuist een heleboel strings die zowel in het Engels als Nederlands hetzelfde zijn, gemarkeerd als Same as original.

De laatste versie is te downloaden via Magento Connect:

http://www.magentocommerce.com/extension/364/magento-community-modules--dutch-netherlands-language-pack

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Chantal
Member
 
Avatar
Total Posts:  68
Joined:  2008-05-11
Netherlands, Hellevoetsluis
 

Bug in de translation tool?

Ik probeerde een verkeerd vertaalde string te corrigeren via de translation tool, maar kreeg totaal geen invoerveld te zien. Iemand anders zelfde ervaring?

Voorbeeld: http://www.magentocommerce.com/langs/suggestions/1032895/

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Syndia
Member
 
Total Posts:  38
Joined:  2008-04-01
Netherlands, The
 
Chantal - 29 June 2008 02:42 AM

Bug in de translation tool?

Ik probeerde een verkeerd vertaalde string te corrigeren via de translation tool, maar kreeg totaal geen invoerveld te zien. Iemand anders zelfde ervaring?

Voorbeeld: http://www.magentocommerce.com/langs/suggestions/1032895/

Inderdaad, hier ook geen invoerveld te zien.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Chantal
Member
 
Avatar
Total Posts:  68
Joined:  2008-05-11
Netherlands, Hellevoetsluis
 
BerArt - 04 July 2008 03:08 AM

Hoe ver is het nu Pascal?

Zie de translation hier op de site. Zal weer eens de magento connect package updaten…

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Chantal
Member
 
Avatar
Total Posts:  68
Joined:  2008-05-11
Netherlands, Hellevoetsluis
 

done…

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
Magento Community
Magento Community
Back to top