Magento Forum

   
Official Magento Brazilian Translation (pt_BR)
 
croitor
Member
 
Total Posts:  45
Joined:  2009-06-24
 

fato!

essa questao de nao estar reunido os trabalhos é muito ruim para todos.....primeiro que nunca se sabe onde encontrar os arquivos finais, para qual versao el;es funcionam e por ai vai!

juntar os esforços e os trabalhos seria de grande importancia!

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
solojas
Jr. Member
 
Total Posts:  2
Joined:  2009-08-04
 

Galera,

Tomamos a iniciativa de instalar um FÓRUM exclusivamente para Lojas Virtuais e adaptá-las à realidade Brasileira.
Convidamos todos!

www.solojas.co.cc

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Carlos Teixeira
Sr. Member
 
Total Posts:  95
Joined:  2009-01-26
Brasil
 

Ee pessoal blz ?

Fui nomeado moderador da tradução oficial na ultima semana, e acabei de atualizar a tradução oficial 1.3 que esta 100% traduzida, não recomendo baixar via magento connect pois esta com algum problema, ja estou em contato com a equipe do magento para resolver, a melhor opção e baixar diretamente o pacote disponibilizado na ferramenta de tradução online:

Link da ferramenta:
http://www.magentocommerce.com/langs/

Link direto para download:
http://www.magentocommerce.com/langs/download/19/13/package

É evidente que ainda precisa ser revisado e melhorado, e para quem estiver realmente disposto a ajudar na tradução
segue o link do tutorial que escrevi onde ensina de forma bem simples como contribuir:

http://www.magentocommerce.com/boards/viewthread/51821/

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Rd Skywalker
Sr. Member
 
Total Posts:  81
Joined:  2009-03-04
 
Carlos Teixeira - 12 August 2009 05:24 PM

Ee pessoal blz ?

Fui nomeado moderador da tradução oficial na ultima semana, e acabei de atualizar a tradução oficial 1.3 que esta 100% traduzida, não recomendo baixar via magento connect pois esta com algum problema, ja estou em contato com a equipe do magento para resolver, a melhor opção e baixar diretamente o pacote disponibilizado na ferramenta de tradução online:

Link da ferramenta:
http://www.magentocommerce.com/langs/

Link direto para download:
http://www.magentocommerce.com/langs/download/19/13/package

É evidente que ainda precisa ser revisado e melhorado, e para quem estiver realmente disposto a ajudar na tradução
segue o link do tutorial que escrevi onde ensina de forma bem simples como contribuir:

http://www.magentocommerce.com/boards/viewthread/51821/

Legal…

Seguinte.. notei qua a palavra “Última” esta completamente loca na traducao… aparecendo sempre “ltima”

Agora, la vai a pergunta..
Ja esta OK no magento connect? foi ajeitado?

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
marciomacielsouza
Jr. Member
 
Total Posts:  3
Joined:  2009-09-01
 

Pessoal,

Meu Magento não está traduzindo os tipos de produtos. Estou utilizando a tradução que baixei do link na mensagem anterior deste tópico. Conferi o arquivo Mage_Catalog e consta as linhas para tradução dos Simple Products, Grouped Products e etc mas o mesmo não está traduzindo.

Também constatei que tem algumas palavras tais como “Is Active”, Active From e Active To e diversas outras que também não estão traduzidas…

Alguma dica?

Abçs

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Carlos Teixeira
Sr. Member
 
Total Posts:  95
Joined:  2009-01-26
Brasil
 

E ae pessoal blz?

Respondendo as perguntas....

@Rd Skywalker

Seguinte.. notei qua a palavra “Última” esta completamente loca na traducao… aparecendo sempre “ltima”

Se vc dizer qual o local exato que acontece, posso dar uma olhada.

Ja esta OK no magento connect? foi ajeitado?

Ainda não obtive qualquer resposta até o momento.

@marciomacielsouza

Infelizmente existe alguns problemas com tradução do magento e para q funcione precisa de correções no “core” do magento, espero que nas próximas versões seja corrigido.

Alguns dos termos q vc citou são atributos ou seja edite-os no admin e altere seu rotulo em “Catalogo->Atributos-> Gerenciar Atributos”

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Paulo B
Jr. Member
 
Total Posts:  14
Joined:  2009-07-25
 

Estou com um problema sério nos arquivos de tradução: ‘Mage_Checkout.csv’ e ‘Mage_Wishlist.csv’

O que acontece nesses arquivos, quando faço qualquer tipo de alteração, é que os textos alterados permanecem e são exibidos como foram alterados, mas os textos, que constam na primeira linha destes arquivos, sempre “perdem a tradução”.

Os textos que perdem a tradução são os seguintes:

No caso do Mage_Checkout:  “%s was successfully added to your shopping cart.","%s foi adicionado ao seu carrinho de compras com sucesso.”

No Mage_Wishlist: “%1$s was successfully added to your wishlist. Click <a href=""%2$s"">here</a> to continue shopping","%1$s foi adicionado(a) com sucesso à sua lista de desejos. Clique <a href=""%2$s"">aqui</a> para continuar comprando”

Obs.: Quando digo perde a tradução, me refiro ao fato do texto retornar para o inglês, mesmo estando traduzido.

O grande problema está justamente na necessidade de se traduzir ou corrigir outros termos de cada arquivo. Pois, para que as linhas citadas não percam a tradução é necessário não alterar os arquivos, ou seja, não é possível adequá-los a cada necessidade.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Rd Skywalker
Sr. Member
 
Total Posts:  81
Joined:  2009-03-04
 
Carlos Teixeira - 02 September 2009 06:13 AM

E ae pessoal blz?

Respondendo as perguntas....

@Rd Skywalker

Seguinte.. notei qua a palavra “Última” esta completamente loca na traducao… aparecendo sempre “ltima”

Se vc dizer qual o local exato que acontece, posso dar uma olhada.

Ja esta OK no magento connect? foi ajeitado?

Ainda não obtive qualquer resposta até o momento.

@marciomacielsouza

Infelizmente existe alguns problemas com tradução do magento e para q funcione precisa de correções no “core” do magento, espero que nas próximas versões seja corrigido.

Alguns dos termos q vc citou são atributos ou seja edite-os no admin e altere seu rotulo em “Catalogo->Atributos-> Gerenciar Atributos”

Onde aparece?
tudo quanto é lugar… eheeheeh o “Ultima” com o acento nunca aparece, apenas o ltima. Admin, Checkout, dentro dos produtos.. tudo..

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
marciomacielsouza
Jr. Member
 
Total Posts:  3
Joined:  2009-09-01
 
Carlos Teixeira - 02 September 2009 06:13 AM

E ae pessoal blz?

Respondendo as perguntas....

@Rd Skywalker

Seguinte.. notei qua a palavra “Última” esta completamente loca na traducao… aparecendo sempre “ltima”

Se vc dizer qual o local exato que acontece, posso dar uma olhada.

Ja esta OK no magento connect? foi ajeitado?

Ainda não obtive qualquer resposta até o momento.

@marciomacielsouza

Infelizmente existe alguns problemas com tradução do magento e para q funcione precisa de correções no “core” do magento, espero que nas próximas versões seja corrigido.

Alguns dos termos q vc citou são atributos ou seja edite-os no admin e altere seu rotulo em “Catalogo->Atributos-> Gerenciar Atributos”

E ai bicho, valeu pela resposta.

Então, eu consegui traduzir a maioria dos termos que nao tem tradução ‘adicionando’ os termos no arquivo de tradução do Core. Não sei se é o correto mais funcinou.... wink
abçs!

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
cassitobonne
Jr. Member
 
Total Posts:  10
Joined:  2009-10-06
 

Meu, não existe uma forma correta de mudar o idioma do site pelo administrador?
Você copiar e colar na pasta “en_US” pode funcionar, mas é a forma incorreta e porca de se fazer, programadores abominam essas formas!

Já é a 3ª vez que pergunto e só me respondem “joga dentro da pasta en_US e grava por cima”

NÃO TEM COMO MUDAR O IDIOMA PELO ADMIN??????

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
bernardomorais
Jr. Member
 
Avatar
Total Posts:  12
Joined:  2009-10-15
Uberlândia
 
Carlos Teixeira - 12 August 2009 05:24 PM

Ee pessoal blz ?

Fui nomeado moderador da tradução oficial na ultima semana, e acabei de atualizar a tradução oficial 1.3 que esta 100% traduzida, não recomendo baixar via magento connect pois esta com algum problema, ja estou em contato com a equipe do magento para resolver, a melhor opção e baixar diretamente o pacote disponibilizado na ferramenta de tradução online:

Link da ferramenta:
http://www.magentocommerce.com/langs/

Link direto para download:
http://www.magentocommerce.com/langs/download/19/13/package

É evidente que ainda precisa ser revisado e melhorado, e para quem estiver realmente disposto a ajudar na tradução
segue o link do tutorial que escrevi onde ensina de forma bem simples como contribuir:

http://www.magentocommerce.com/boards/viewthread/51821/

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
QueroDescastrar
Jr. Member
 
Total Posts:  4
Joined:  2009-11-24
 
Carlos Teixeira - 12 August 2009 05:24 PM

Ee pessoal blz ?

Fui nomeado moderador da tradução oficial na ultima semana, e acabei de atualizar a tradução oficial 1.3 que esta 100% traduzida, não recomendo baixar via magento connect pois esta com algum problema, ja estou em contato com a equipe do magento para resolver, a melhor opção e baixar diretamente o pacote disponibilizado na ferramenta de tradução online:

Link da ferramenta:
http://www.magentocommerce.com/langs/

Link direto para download:
http://www.magentocommerce.com/langs/download/19/13/package

É evidente que ainda precisa ser revisado e melhorado, e para quem estiver realmente disposto a ajudar na tradução
segue o link do tutorial que escrevi onde ensina de forma bem simples como contribuir:

http://www.magentocommerce.com/boards/viewthread/51821/

Carlos Teixeira,

Meus parabéns pela nomeação e pela iniciativa. Esse tipo de trabalho voluntário é q faz a Internet tão especial. Nós… “fazedores” de internet somos unidos sem ao menos nos conhecermos.

Sou muito grata a você e a todos que contrinuiram para essa tradução, pois eu jamais conseguiria. Não entendo nda de programação.

Parabéns a todos pelo trabalho coletivo e por compartilhar!

Saibam que salvaram minha vida!!!  cheese

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
marcelolinhares
Jr. Member
 
Avatar
Total Posts:  17
Joined:  2009-06-23
 

@cassitobonne, após setar o brasil como língua padrão dentro de ‘configurações’, é necessário limpar o cache para ver as modificações aplicadas!
Sobrescrever a pasta ‘en_US’ é uma prática não recomendada.

[]s

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
dfioretti
Jr. Member
 
Total Posts:  1
Joined:  2009-10-06
 

Oi pessoal,

Estou com um pequeno problema, que consiste em algumas menssagens não serem traduzidas, como por exemplo “You have no items in your shopping cart.” e “You have no items to compare”.

Estou usando o Magento Community Modules - Portuguese (Brazil) Language Pack 1.2.0.0.2 no Magento 1.3.2.4.

Já chequei se as respectvas traduções estão nos devidos arquivos.

Como posso resolver?

Agradeço desde já.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Marquinhos
Member
 
Avatar
Total Posts:  35
Joined:  2007-10-29
 
dfioretti - 19 January 2010 10:26 AM

Oi pessoal,

Estou com um pequeno problema, que consiste em algumas menssagens não serem traduzidas, como por exemplo “You have no items in your shopping cart.” e “You have no items to compare”.

Estou usando o Magento Community Modules - Portuguese (Brazil) Language Pack 1.2.0.0.2 no Magento 1.3.2.4.

Já chequei se as respectvas traduções estão nos devidos arquivos.

Como posso resolver?

Agradeço desde já.

Você está usando um template customizado?

Caso sim, é bem provável que não existam as variáveis de idioma, então você vai precisar traduzir (ou adicionar as variáveis) diretamente nos arquivos de layout (.phtml).

[]’s

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
Magento Community
Magento Community
    Back to top