Es handelt sich um einen internationalen Shop von einem nicht-deutschsprachigen Kunden. Im Shop ist BE-seitig nur en_US installiert. Diese Locale ist auch ausgewählt. Das BE erscheint in englisch.
Bis auf Ja/Nein-Selects. Diese sind deutsch. Dabei ist es egal, welche gewünschte Sprache ich im Browser einstelle oder wie das Betriebssystem eingestellt ist. (siehe Bild)
Wenn ich in app/design/adminhtml/default/default/locale/en_US/translate.csv die Übersetzungen einpflege, werden die Selects auch in englisch angezeigt, aber ich möchte keine Core-Dateien ändern. (Und möglichst keinen allzu großen Aufwand betreiben… )
Danke für die schnelle Antwort.
Das Problem betrifft jedes BE-Form mit Ja/Nein-Selects, nicht nur das im Beispiel (hätte ich vielleicht drauf hinweisen sollen...). Caches sind alle deaktiviert.
Das sollte eigentlich nur ein Scherz sein, aber wenn ich das so höre scheint mit dem Sprachpaket was nicht zu stimmen!!!
Öffne mal bitte die Datei app/locale/be_BE/Mage_Core.csv
und schau dort mal am besten nach dem Wert “Yes” & “No”, dort kommen nämlich diese Ausgaben von der Ja/Nein Auswahl her.
Dort sollte auf keinen Fall Ja und Nein stehen!!!
Und dann eben wenn es so ist (falsch), bitte die Datei wieder schließen & das sauber per Inline Translation machen - sonst ist die Änderung nach Update des Sprachpakets wieder weg.
Habe aber schon des öfteren gehört das die ausländischen Sprachpakete teilweise sehr sporadisch gepflegt werden.
Ich sage dir mal etwas - im de_DE habe ich sogar Strings & Dateien untergebracht die noch nicht einmal in der en_US Fassung existieren (noch nicht) & ja, selbst die Übersetzung zur drohenden 1.4er Magento Version steht schon zu 90%.
Good old Germany eben!!!
Mache bei jedem Magento Update fast einen kompletten Abgleich ausgehend von der en_US
Aber gut, es gibt trotzdem Dinge wo auch ich nicht ran komme, nämlich genau immer dann wenn geschlafen
wurde & Texte einfach so englisch in den Code der Software geschrieben wurden.
Ich wette aber trotzdem das wir außerhalb der USA die sauberste Lokalisierung haben - das sage ich weil ich mir neulich mal recht viele geladen habe, vor allem EU - ich kann dir sagen “Sind das alles ein Paar Schlampen!!!”
Vor allem die “La Grand Nation"…
Noch nen Tipp - Genau so wie die translate.csv wirkt auch die Mage_Adminhtml.csv oft wunder im Backend!!!!
Also wenn du es ganz dirty machen willst, dann hau die Strings mal dort unten rein.
Ich habe da bis vor kurzem zum Beispiel die komplette Übersetzung der Mage_Weee.csv rein gepackt weil diese überhaupt nicht gegriffen hat.
Es kommt in unserem Magento auch kaum “Nein” vor. Eigentlich als Möglichkeit, wo es herkommen könnte (?), sehe ich nur magento/zend/locale/data/de.xml. Aber die sollte ja gar nicht gezogen werden.
Oder ist das doch eine Betriebssystemsache, trotz alledem. (Wenn ich doch nur einen ausländischen Rechner, mit ausländischem OS im Ausland hätte...)
na aber wenn du nur “Yes”,"Yes" hast dann ist doch schon einmal klar das in deiner Übersetzung dieser String nicht übersetzt ist & generell nicht greifen kann.
Ausgabe von DE:
Ich denke wann auch immer, eventuell auch gleich während der Installation wurde Deutschland / Deutsch gewählt und bisher nicht abgeändert (wo auch immer), somit ist das sein default Fall in den er zurück fällt wenn er was nicht hat. Soweit meine Idee.
Also wenn dann auf jeden Fall mal die Sachen übersetzen die bei dir wohl noch generell auf englisch
sind wie das angegebene “Yes”,"Yes" - vorher kann man nichts genaues sagen warum und wie da etwas nicht stimmt.