Posting in the Magento forums has been disabled pending the implementation of a new and improved forum solution which should better serve the community.

For new questions please post at magento.stackexchange.com, the community-run support site for the Magento community. We will be providing updates on the new forum solution soon. For questions or concerns please email community@magento.com.

Magento Forum

Page 2 of 4
Projekt: Übersetzung - Wording
 
thelackier
Member
 
Avatar
Total Posts:  54
Joined:  2007-09-04
Germany/Mülheim a.d.Ruhr
 
73inches - 12 September 2007 01:44 AM

Hallo,

wir sollten einige Begriffe fest übersetzen, um am Ende eine gleiche Ausdrucksweise (das “wording") zu haben. Macht einfach Vorschläge zu den genannten Begriffen und, fast noch wichtiger, nennt neue Begriffe, die wir eurer Meinung nach festlegen sollten um am Ende eine gute Übersetzung abliefern zu können.

Account: Benutzerkonto

Home:

User: Benutzer

Username: Benutzername

Session: Sitzung

Store

Nur damit ich es richtig verstehe. Sind das die Begriffe sie schon bereits festegelegt sind?

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
lopsta.com
Sr. Member
 
Avatar
Total Posts:  145
Joined:  2007-08-31
 

Ja, es sei denn Du möchtest etwas dran ändern.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
73inches
Sr. Member
 
Avatar
Total Posts:  109
Joined:  2007-08-31
Germany, Hannover
 

Hallo,

ja, die Liste im ersten Post sollte fix sein. Wieso ich Startseite anstatt Home genommen habe, kann ich gerne nachher begründen. Liegt einer Studie zu grunde. Ansonsten ist die Liste nicht ganz aktuell. Werde gegen 16 Uhr ein update fahren. Bis dann!

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Phil
Member
 
Avatar
Total Posts:  50
Joined:  2007-08-31
Göttingen / Bad Oldesloe, GERMANY
 

what about required?

required = benötigt / Pflichtfeld / ???

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Phil
Member
 
Avatar
Total Posts:  50
Joined:  2007-08-31
Göttingen / Bad Oldesloe, GERMANY
 

weiß weder was das eine, noch das andere bedeuten soll:

Account Created on: ???
Account Created in: ???

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Rico_Neitzel
Moderator
 
Avatar
Total Posts:  857
Joined:  2007-09-05
Würzburg, Germany
 
Phil - 13 September 2007 02:14 AM

what about required?

required = benötigt / Pflichtfeld / ???

Required Fields:  Pflichtfelder

required: “Pflichtangabe” - wenn nicht klar ist, wo es verwendet wird…
und vielleicht in deiner datei markieren, dass du da nicht sicher warst - oder die zeilennummer notieren, dann kann man das später nochmal überarbeiten.

ich hab auch etwa 12 zeilen bisher (8%) die unklar sind :)

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Rico_Neitzel
Moderator
 
Avatar
Total Posts:  857
Joined:  2007-09-05
Würzburg, Germany
 
Phil - 13 September 2007 02:18 AM

weiß weder was das eine, noch das andere bedeuten soll:

Account Created on: ???
Account Created in: ???

Benutzerkonto eingerichtet am:
Benutzerkonto eingericht unter:

würde ich sagen.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
lopsta.com
Sr. Member
 
Avatar
Total Posts:  145
Joined:  2007-08-31
 

das bitte in den anderen problem thread posten, sonst verwässert hier alles so.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Rico_Neitzel
Moderator
 
Avatar
Total Posts:  857
Joined:  2007-09-05
Würzburg, Germany
 
lopsta.com - 13 September 2007 02:28 AM

das bitte in den anderen problem thread posten, sonst verwässert hier alles so.

ich hab marcel schon geschrieben, ob es nicht sinnvoll wäre, die beiden threads zu kombinieren und als ersten post im thread die wording-liste stehen zu haben.

alle anderen diskussionen laufen ja am ende doch wieder auf dieses thema hinaus.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Phil
Member
 
Avatar
Total Posts:  50
Joined:  2007-08-31
Göttingen / Bad Oldesloe, GERMANY
 

wie ist das mit Produkten und Artikeln?
Ich würde beides als Artikel bezeichnen…

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Rico_Neitzel
Moderator
 
Avatar
Total Posts:  857
Joined:  2007-09-05
Würzburg, Germany
 

Najaaa

Ein Produkt könnte m.E. aus diversen Artikeln bestehen…

oder?

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Phil
Member
 
Avatar
Total Posts:  50
Joined:  2007-08-31
Göttingen / Bad Oldesloe, GERMANY
 

wenn das so ist. wär mir neu.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
lopsta.com
Sr. Member
 
Avatar
Total Posts:  145
Joined:  2007-08-31
 

ich glaube wir sollten bei artikel bleiben. past mehr in die warenwirtschaftskiste als produkte.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Rico_Neitzel
Moderator
 
Avatar
Total Posts:  857
Joined:  2007-09-05
Würzburg, Germany
 

Aber worin liegt dann der Unterschied - auch im Englischen?!

Es muss ja wohl auch im M eine Unterscheidung geben, die Varien dazu veranlasst hat, Products und Article zu nutzen?! Vllt sind mit Article die CMS Seiten und mit Products dir Verkaufsobjekte gemeint??

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
lopsta.com
Sr. Member
 
Avatar
Total Posts:  145
Joined:  2007-08-31
 

ach so, ist mir noch gar nicht aufgefallen, dann übersetzen wir einfach produkte mit products, article mit artikel, easy.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
Magento Community
Magento Community
Back to top
Page 2 of 4