Magento Forum

   
Page 1 of 2
Ny sprogpakke
 
crius
Moderator
 
Avatar
Total Posts:  623
Joined:  2007-10-16
Denmark
 

Hej danske Magento-brugere

På grund af problemer med Magento’s officielle oversættelsessystem har jeg valgt at udgive min egen danske sprogpakke. Deres system vil ikke lade mig oprette en pakke til version 1.2, og sidste gang jeg prøvede at uploade en masse manglende oversættelser, kom en del af dem ikke med.

Min sprogpakke er baseret på den eksisterende, men med en lang række rettelser og tilføjelser, bl.a. til nye 1.1 og 1.2-features.

Pakken kan frit hentes her:

http://www.crius.dk/magento/dansk/

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
stengah
Member
 
Avatar
Total Posts:  42
Joined:  2008-07-17
Denmark
 

Anders - du er seriøst en guttermand, TAK!  Den nuværende danske oversættelse via Magento Connect er yderst mangelfuld - sansynligvis pga. opgraderinger siden arbejdet blev påbegyndt. Håber seriøste især at reponsmails er blevet oversat til seneste versioner.

Naturligvis tak til alle på oversættelsesholdet for jeres arbejde! Hvordan kan det egentlig være at den nyeste verion ikke kommer på via Magenot connect?

Mvh Mads

grin

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
crius
Moderator
 
Avatar
Total Posts:  623
Joined:  2007-10-16
Denmark
 

Som sagt er der noget galt med deres system, så jeg kan ikke oprette en 1.2-version på Connect.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Janus Lindau
Jr. Member
 
Total Posts:  4
Joined:  2009-01-17
 

Hej

Der er stadig en lille fejl i pakken:
http://www.djinn.dk/conflux-booster-display-36-boosters.html

Køb 2 for 659,00 kr pr. stk. og gem 2% -> gem skulle være spar?

vil du have rettelser herinde, pr email eller hvordan?

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Torben
Sr. Member
 
Avatar
Total Posts:  149
Joined:  2008-01-22
 
Anders Rasmussen - 23 January 2009 01:21 AM

Som sagt er der noget galt med deres system, så jeg kan ikke oprette en 1.2-version på Connect.

Hej Anders

Er det fejlmeldt?

De fleste language packs har version 1.0.19870.4.6, men den Tyske har version 1.2.0.1. Det er Rico Neitzel som har oprettet pakken, så måske kan han give dig et godt råd

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
crius
Moderator
 
Avatar
Total Posts:  623
Joined:  2007-10-16
Denmark
 

peacefacedk:
Din rettelse kommer med i næste version. Flere rettelser er velkomne i denne tråd.

Torben:
Nu fik de omsider opdateret systemet, så jeg kan oprette en 1.2-pakke. Desværre sker samme fejl som før: Jeg uploader pakken med ca. 5800 oversættelser, og den smider ca. 1400 af dem væk.
Jeg har igen skrevet til Varien, og er også i dialog med Rico Neitzel.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Karin Meulengrath
Jr. Member
 
Total Posts:  19
Joined:  2009-01-12
 

Hej Anders

Du skal have en stor tak for dit arbejde og ikke mindst fordi, du er så sød at dele det med os andre:-)

Karin

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
MazeDK
Member
 
Total Posts:  68
Joined:  2008-10-21
 

Hej Anders

Også et klap på skulderen herfra! Er rart der er nogle der samler projektet op igen!

Et lille input herfra: For at undgå at projektet går i stå igen, ville det måske være smart hvis du havde mulighed for at uddelegere lidt opgaver, således du ikke sidder med det helt alene? Kunne forestille mig det kunne blive lidt af en byrde, at sidde med helt alene. Jeg vil gerne give en hånd, og er sikker på at der også er opbakning fra flere brugere herinde. Så vidt jeg kan se, har f.eks. powerhosting også vist interesse for at hjælpe til.

Vh
Mads

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
MazeDK
Member
 
Total Posts:  68
Joined:  2008-10-21
 

Lige et lille tip: Hvis man falder over en fejl i teksten i shoppen, og gerne vil have rettet den her og nu, kan man selv gøre det (med de fleste tekster) på følgende måde:

- Log ind i adminpanelet
- System -> Konfiguration
- Menupunktet ‘Udvikler’ vælges i menuen til venstre
- Der vælges ‘Ja’ på dropdownlisten ved ‘Aktiv for frontend’, og trykkes på ‘Gem konfiguration’.
- Man åbner sin frontend, og det er nu muligt at redigere end række af teksterne - dog kan man falde over tekster som ikke kan redigeres på denne måde. For at redigere en tekst, trykker man på det lille ikon ved siden af teksten. Herefter kommer der et felt frem felt hvor man kan skrive i. Efterfølgende trykkes der ‘Submit’
- Tryk F5 for at opdatere siden, og din ændring skulle vise sig. Det er VIGTIGT at trykke F5 før man browser videre på siden, da ens ændringer ellers kan gå tabt.

Man skal selvfølglig huske at smide et tip om rettelsen her i tråden, så det kan blive rettet i næste version af sprogpakken, så andre også kan få glæde af det wink

Mads

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
MazeDK
Member
 
Total Posts:  68
Joined:  2008-10-21
 
MazeDK - 30 January 2009 03:50 AM

Lige et lille tip: Hvis man falder over en fejl i teksten i shoppen, og gerne vil have rettet den her og nu, kan man selv gøre det (med de fleste tekster) på følgende måde:

- Log ind i adminpanelet
- System -> Konfiguration
- Menupunktet ‘Udvikler’ vælges i menuen til venstre
- Der vælges ‘Ja’ på dropdownlisten ved ‘Aktiv for frontend’, og trykkes på ‘Gem konfiguration’.
- Man åbner sin frontend, og det er nu muligt at redigere end række af teksterne - dog kan man falde over tekster som ikke kan redigeres på denne måde. For at redigere en tekst, trykker man på det lille ikon ved siden af teksten. Herefter kommer der et felt frem felt hvor man kan skrive i. Efterfølgende trykkes der ‘Submit’
- Tryk F5 for at opdatere siden, og din ændring skulle vise sig. Det er VIGTIGT at trykke F5 før man browser videre på siden, da ens ændringer ellers kan gå tabt.

Man skal selvfølglig huske at smide et tip om rettelsen her i tråden, så det kan blive rettet i næste version af sprogpakken, så andre også kan få glæde af det wink

Mads

Efter at have installere den nye sprogpakke kommer jeg pludselig i tvivl om ovenstående fremgangsmåde. Jeg kan nemlig se, at de ændringer jeg har lavet tidligere, stadig bliver husket, til trods for at der er blevet installeret en ny sprogpakke. Det er selvfølgelig ganske rart for mig, men kunne forestille mig nogle der ikke ville være helt tilfredse med det - blot til info.

Mads

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
MazeDK
Member
 
Total Posts:  68
Joined:  2008-10-21
 

Når man er i kurven, indtaster en rabatkode og herefter trykker ‘Anvend kupon’ står følgende i toppen af siden:
“Coupon code “NAVN PÅ KUPON” was applied successfully.”

Det burde i stedet være:
“Rabatkoden “NAVN PÅ KUPON” er nu anvendt.”

---------------------------------------------------------------------------------

Når man er på onepage checkout, så har man til venstre på siden mulighed for at se hvor langt i bestillingsforløbet man er. Derudover kan man bl.a. skifte betalingsadresse. Følgende mangler at blive oversat:
Change shipping address -> Skift leveringsadresse
Change shipping method -> Skift leveringsmetode
Change payment method -> Skift betalingsform

Derudover punkt 5, i bestillingsforløbet, overskriften ‘BETALINGSADRESSE’. Det bør nok være ‘BETALINGSFORM’ i stedet.

Hvis man, når man herefter skal godkende ordren, og acceptere forretningsvilkår, ikke accepterer forretningsvilkårene, kommer denne fejl frem:

<span translate="[{shown:'Accepter venligst alle vilkår før du gennemfører bestillingen.',translated:'Accepter venligst alle vilkår før du gennemfører bestillingen.',original:'Please agree to all Terms and Conditions before placing the order.',location:'Text',scope:'Mage_Checkout'}]">Accepter venligst alle vilkår før du gennemfører bestillingen.</span>
Altså inkl. span-tags...

Sorry - det er kun et problem når man har aktiveret In-line oversættelse.

Mads

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
crius
Moderator
 
Avatar
Total Posts:  623
Joined:  2007-10-16
Denmark
 

Hej alle

Jeg har netop opdateret sprogpakken (mindre rettelser og tilføjelser).

Janus: Din rettelse skulle være med.

Mads: Dine rettelser skulle være med, undtagen change shipping address, change shipping method og change payment method. I min checkout-proces indgår de termer slet ikke, der står i stedet f.eks. “Leveringsadresse | Rediger”. Når jeg søger på termerne i oversættelsesfilerne finder jeg kun termer, som er oversat og ikke indgår i checkout.

Mads: Jeg tror ikke inline translation gemmer i oversættelsesfilerne. Det lader til, at funktionen bare gemmer egne omskrivninger for sig selv.

Mads og andre: Hvis I vil hjælpe til med oversættelsen kan I f.eks. kigge på følgende:

- Opstramning af e-mail templates. Sørg for at tekster og formatering er ensartet gennem de forskellige templates.
- Konsistens. Samme begreb bør oversættes til det samme alle steder.
- Generel kvalitetskontrol. Stavning, “sammen satte navne ord”, omskrivning af for direkte oversættelser til mere forståelige alternativer.

Rettelser kan sendes til mig via e-mail eller posteres i denne tråd.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
MazeDK
Member
 
Total Posts:  68
Joined:  2008-10-21
 
Anders Rasmussen - 31 January 2009 09:57 AM

Hej alle
Mads: Dine rettelser skulle være med, undtagen change shipping address, change shipping method og change payment method. I min checkout-proces indgår de termer slet ikke, der står i stedet f.eks. “Leveringsadresse | Rediger”. Når jeg søger på termerne i oversættelsesfilerne finder jeg kun termer, som er oversat og ikke indgår i checkout.

Fornemt. Jeg ser nu, efter jeg har opdateret mit template, at checkout-processen er stillet op på samme måde her nu :D

Anders Rasmussen - 31 January 2009 09:57 AM

Mads og andre: Hvis I vil hjælpe til med oversættelsen kan I f.eks. kigge på følgende:

- Opstramning af e-mail templates. Sørg for at tekster og formatering er ensartet gennem de forskellige templates.

Jeg vil godt tage en kigger på e-mail templates’ene. Vil du give mig en sti til hvad der helt præcist skal kigges på? Er træls at gå i krig med sådan noget, hvis det er lavet i forvejen :D

Edit: Det må være html-filerne i denne mappe, ikke? /app/locale/da_DK/template/email

Mads

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
crius
Moderator
 
Avatar
Total Posts:  623
Joined:  2007-10-16
Denmark
 

Det må være html-filerne i denne mappe, ikke? /app/locale/da_DK/template/email

Præcis.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
MazeDK
Member
 
Total Posts:  68
Joined:  2008-10-21
 

Faldt lige over en lille ting:

Når ens kurv er tom står der:
Please continue shopping.

Bør i stedet være:
Fortsæt med at handle.

Mads

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
crius
Moderator
 
Avatar
Total Posts:  623
Joined:  2007-10-16
Denmark
 

Mads: Please continue shopping er allerede oversat, men af uvisse årsager vises oversættelsen ikke. Jeg har rapporteret fejlen: http://www.magentocommerce.com/bug-tracking/issue?issue=5048

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
Magento Community
Magento Community
    Back to top
Page 1 of 2