Dopo aver installato Magento 1.7, ho scaricato il language pack italiano. Ho copiato la directory “app” (ottenuta scompattando il file) nella directory principale del sito e successivamento dal beckend ho impostato la lingua italiana.
L’operazione è andata a buon fine solo che metà delle parole non sono tradotte .... ahimè
Io conosco il metodo della traduzione inline. Ma con questo metodo dove vengono salvate le parole “fisicamente”?
Le traduzioni “in line” vengono salvata direttamente nel database.
La community non ha ancora messo a disposizioni la traduzione aggiornata per la versione 1.7.
Mi faccio un po’ di pubblicità, perdonami, sui nostri server abbiamo provveduto ad aggiornarla e la pre-installiamo su tutti gli hosting.
Tieni presente inoltre che, inoltre, che qualcosa è cambiato anche nelle email che ti consiglio di controllare.
Le traduzioni “in line” vengono salvata direttamente nel database.
La community non ha ancora messo a disposizioni la traduzione aggiornata per la versione 1.7.
Mi faccio un po’ di pubblicità, perdonami, sui nostri server abbiamo provveduto ad aggiornarla e la pre-installiamo su tutti gli hosting.
Tieni presente inoltre che, inoltre, che qualcosa è cambiato anche nelle email che ti consiglio di controllare.
Ciao
Visto il tuo nome utente mi è subito venuto in mente il vostro servizio di hosting e che siete i primi che ho trovato che offrono la traduzione in italiano per la 1.7.
Se non fosse che, ahimè,ho già rinnovato l’hosting un paio di mesi fa potrei anche pensarci ma al momento non ne ho bisogno.
E’ prevista una data di uscita del language pack italiano o è tutto ancora campato per aria?
Ultimo dubbio.... se io cambio le parole con la traduzione inline e le modifiche vanno a finire nel db e poi quando esce il language pack lo installo...le modifiche inline rimango o vengono sostituite
si sto lavorando per migliorare il servizio di traduzione visti anche i problemi riscontrati in passato.
A breve verrà rilasciata la traduzione definitiva e ufficiale per la 1.7
ciao ragazzi, mi sono appena affacciato sul mondo di magento e faccio i complimenti agli sviluppatori e mantenitori del progetto, è fenomenale!
Cercando la soluzione al problema sulla lingua mi sono imbattuto in questo post, e mi chiedevo quando fosse questo presto, nel senso presto settimane,presto 3-4 mesi o ancora di più ?
Sarei interessato a sapere perchè se i tempi sono lunghi installarei la versione 1.5 o 1.6, abbandonando la 1.7.
Ciao.
Il problema è comune a tutte le versioni e i file di traduzione sono quasi li stessi con qualche differenza quindi puoi tranquillamente installare la 1.7
Riguardo i tempi, ce la stiamo mettendo tutta purtroppo abbiamo anche noi il nostro lavoro e i nostri impegni quindi abbiamo poco tempoa a disposizione sopratutto quando è necessario fare un riscontro anche con il contesto (che non è sempre facile).
Contiamo comunque di terminare la traduzione entro questo mese.
la versione di magento è la 1.7 e ho selezionato il connect 2.0, come scritto nel wiki, ma una volta installato il tutto non viene tradotto assolutamente niente, probabilmente sbaglio qualcosa.
Il problema è comune a tutte le versioni e i file di traduzione sono quasi li stessi con qualche differenza quindi puoi tranquillamente installare la 1.7
questo significa che dovrei comunque vedere almeno delle parti del CMS già tradotte ?
Si, la maggior parte delle stringhe sono rimaste invariate.
Comunque puoi leggere questo articolo e quello linkato in fondo al post per capire come impostare la lingua italiana.
Ho cercato la traduzione in italiano e mi sono inbattuto in questo post.
Alla luce di quanto scritto per la traduzione in italiano conviene attendere la versione definitiva a cui sta lavorando @blackcat, o è conveniente applicare la vecchia traduzione per la versione per 1.6 e passare poi, senza problemi, alla nuova traduzione?