Kas keegi viimasel ajal Eesti tõlkega üldse tegelebki? Praegune pakett on ikka üsna kohutav, nii semantiliselt kui õigekirjaliselt ja kuigi on näha, et keegi on selle kallal kõvasti vaeva näinud ei piisa korraliku ja ladusa kasutajaliidese jaoks vaid pelgalt tahtmisest; vaja on keelevaistu ja kogemusi, mis teatavasti aga puu otsas ei kasva.
Kas ma saan kuidagi selle kohendamisel abiks olla?