על מנת לקבל אפשרות לערוך את הקבצים עליכם לעשות 2 דברים:
1. להירשם ב http://docs.google.com (כל מי שיש לו חשבון ב-Gmail כבר בפנים)
2. לשלוח לי הודעה אישית עם בקשה להצטרף לצוות המתרגמים
לאחר קבלת הבקשה אצרף את המבקש לרשימת העורכים. שימו לב, אמנם אני נמצא ליד המחשב לפחות כ-18 שעות כל יום אבל אין לצפות ממני שהצירוף יתבצע באופן מיידי. אני מבטיח לעשות זאת תוך 24 שעות. לאחר הצירוף תקבלו הודעה אישית עם אישור הצירוף.
כמו כן, על המתרגמים לדעת שתרגום טוב ונכון ניתן לעשות רק כאשר רואים את המערכת בפעולה, ז"א מומלץ להתקין את מג’נטו בשרת הביתי (כל מי שלא יודע מה זה השרת הביתי מוזמן לבקר באתר של XAMPP
אני אבדוק גם את האפשרות להקים מערכת מג’נטו בעברית בשרת אינטרנט האמיתי. המערכת תעודכן בהתאם להתקדמות התרגום.
בשרשור זה אנחנו נדון על בעיות התרגום וניסוח (לדוגמא, איך לתרגם נכון מחרוזת כזאת או אחרת).
דבר אחרון למתרגמים - תרגום תוכנה זה כל כך פשוט כפי שזה נראה ממבט הראשון. לכן, אל תהססו לעבור שוב ושוב על הקבצים שכבר תורגמו על ידי מישהו אחר ובדקו אותם. ייתכן ויהיו שגיאות כתיב, ניסוח לא נכון וכו’.
איך לתרגם Shopping Cart לעברית?
יש מי שיתרגם את זה כ"עגלת קניות” ויש מי שיתרגם כ"סל קניות”? מה מהם נכון ומתאים יותר?
אני בחרתי ב"סל קניות” כיוון שזה נשמע לי יותר עדין ומתאים לחנות מקוונת.
האם יש מי שלא מסכים אייתי?
המושג שנחליט עליו כאן ישמש לאורך על התרגום ולא ייתכן כי בקובץ אחד יהיה כתוב “עגלת קניות” ובקובץ אחר “סל קניות”.
הנה מספר מושגים נוספים עליהם יש להחליט:
1. Wishlist
2. Shipping Address
3. Billing Address
4. Tags
5. Rating
6. Review
אין קיצורי דרך. בתרגום תוכנה אין להשתמש ב"חפש והחלף”.
אין להתשמש בעורך Notepad (פנקס רשימות) לעריכת קבצי שפה. מומלץ לערוך ישירות ב-Google Docs
בתרגום של משפטים ארוכים מומלץ להיעזר ב-Word עם בודק איות עברי ולאחר כתיבת המשפט להעבירו ל-Google Docs לקובץ המתאים.
לחלץ את הקבצים מהארכיון ולהעלות אותם איכשהם עם כל התיקיות להתקנת מג’נטו שלך דרך FTP
לאחר מכאן תוכל להחליף את הקבצים שהעלאת (הרי כרגע חבילת התרגום עדיין לא מתורגמת) באלה שפירסמתי כאן. כן, באופן ידני בינתיים.
קודם כל , תודה על התשובה ותודה על כך שיש מי שטורח עבור התרגום, כך שהעובדה שיש לעדכן באופן ידני זה בסדר.
שאלתי היא, להיכן בעץ התיקיות של מג’נטו צריך להעלות את הקבצים?
שלום,
קודם כל תודה על החבילה. גדוליםם!
אני עדכנתי אותה דרך ה FTP אבל עדיין אני רואה הכול באנגלית. מה צריך לעשות כדי להעביר לעברית את האתר שלי.
תודה רבה,
ארי
היי קוסטה,
כמו שאתה רואה בקבצים שצרפתי מסבירים כל משעשיתי עד עכשיו
store-view.jpg: is the new store I made
package.jpg: is from where I downloaded the package
magento-heb.jpg: is the screen shoot of the FTP that shows how I installed the package.