Posting in the Magento forums has been disabled pending the implementation of a new and improved forum solution which should better serve the community.

For new questions please post at magento.stackexchange.com, the community-run support site for the Magento community. We will be providing updates on the new forum solution soon. For questions or concerns please email community@magento.com.

Magento Forum

Traducción es_ES
 
Nandi
Jr. Member
 
Avatar
Total Posts:  25
Joined:  2008-06-15
Spain
 

Hola,

Soy nuevo, y acabo de instalar la versión de Magento 1.0.19870.4.
Me he descargado el paquete de idioma para español “es_ES”, pero observo que hay bastantes cosa sin traducción, es decir, que siguen estando en Ingles.... he empezado a traducir lo que falta y a “mejorar” ciertas traducciones que no las considero del todo acertada.

Mi pregunta es: ¿Hay alguna traducción para la última versión, es decir, para la versión 1.0.19870.4 de Magento? ¿Alguien que la tenga podría pasarmela?

Muchas gracias

P.D.: Quien sepa algo, por favor que lo diga.... ya que no me gustaría estar traduciendo lo que falta, pera luego enterarme que ya está traducido.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Brandlive_br
Guru
 
Avatar
Total Posts:  653
Joined:  2008-05-19
Buenos Aires, Argentina
 

Las traducciones… mmmm… ¿oficiales?. En realdiad son traducidas pro la comunidad.
Se encuentran en http://www.magentocommerce.com/langs/list/.
Si ves algo sin traducir que puede alimentar esas listas, bienvenido sea.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Nandi
Jr. Member
 
Avatar
Total Posts:  25
Joined:  2008-06-15
Spain
 

Gracias por contestar Barbanet.

En ese caso, voy a intentar traducir todo lo que queda y ha modificar alguna traducción que creo que no es del todo acertada.

En cuanto la tenga terminada la subo y la comparto con todos.

Gracias

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Brandlive_br
Guru
 
Avatar
Total Posts:  653
Joined:  2008-05-19
Buenos Aires, Argentina
 

Prestá atención, porque hay un responsable por cada traducción. Al menos en las de español los había visto.
No estoy seguro de cómo están manejando el intercambio de traducciones, pero no es nada que no puedas solucionar, al menos, con un mensaje privado al responsable de esa traducción.
Saludos.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Nandi
Jr. Member
 
Avatar
Total Posts:  25
Joined:  2008-06-15
Spain
 

Muchas Gracias Barbanet,

Soy nuevo, y me has despejado mis dudas sobre como hacerlo ^_^

Gracias

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Nandi
Jr. Member
 
Avatar
Total Posts:  25
Joined:  2008-06-15
Spain
 

Barbanet,

Lo que me he dado cuenta es de una cosa, aver si tu o quien sepa puede resorverme la duda:

En el menú de Administración -> Catálogo-> Gestionar los productos y en la columna tipo, veréis un menú desplegable, pues bien, en ese menú aparecen 3 opciones:

Simple Product
Grouped Product
Configurable Product

Bien, he mirado y en el fichero Mage_Catalog.csv, aparece “Grouped Product” como “Producto agrupado”, es decir, aparecen los 3 elementos del menú desplegable ya traducidos, sin embargo no se traducen.... total, he estado indagando por los ficheros, y en el fichero “\app\code\core\core\Mage\Catalog\etc\config.xml” entre la línea 134 y 145 aparecen los 3 nombres y si lo modifico ahí, pues se modifica en la interfaz de “Gestionar los productos” que antes comenté.....

¿Por que esto no se traduce, y en otros ficheros similares si lo traduce?

Gracias, un saludo

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Brandlive_br
Guru
 
Avatar
Total Posts:  653
Joined:  2008-05-19
Buenos Aires, Argentina
 

No lo tomes como verdad absoluta, porque tendría que ponerme a revisar esos archivos en detalle para decirte.
Hay varias cuestiones con las traducciones. Magento toma las mismas desde Xml’s, Csv’s y base de datos (la tabla core_translate).
Hasta donde he visto, se supone que primero busca en la base de datos (si es qeu has hecho una traducción inline), caso contrario va a buscar a los archivos (no tengo certeza ahora si primero al xml y luego al csv o viceversa).

No digo que sea el caso, pero he visto en algunos templates, que pro ejemplo una palabra nunca se traducía por no tener la función de la traducción al momento de imprimir el texto.

En otros casos, las traducciones inline del backend no me funcionan por, según entiendo, alguna especie de bug qeu no he podido corregir.

Por lo pronto, me quedan varios puntos pro descubrir y pulir en cuanto a las traducciones.
En mi caso, he depurado los archivos csv, haciendo mezclas y agregando mis palabras (muy personales).

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Brandlive_br
Guru
 
Avatar
Total Posts:  653
Joined:  2008-05-19
Buenos Aires, Argentina
 

Una más, una clave (palabra a traducir) puede estar en más de un archivo, pero es porque es usada por un móudlo o por otro. Tendrías que ver de dónde está tomando la traducción la pantalla en cuestión.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Nandi
Jr. Member
 
Avatar
Total Posts:  25
Joined:  2008-06-15
Spain
 

Gracias por contestar Barbanet....

Osea que “podría” ser, que a veces no traduce algo, no porque dé error o algún fallo, sino que como busca en diferentes sitios (Xml’s, Csv’s y base de datos) puede ser que ya haya encontrado la palabra en un fichero de los que ya haya procesado....

Estaría bien saber el “orden” de “prioridad” que sigue Magento a la hora de cargar las traducciones, es decir, si primero carga los Csv’s, los Xml’s o la base de datos.....

No obstante me has dado pie para que busque si tal vez esas traducciones, ya han sido cargadas desde otro tipo de fichero anterior a los Csv’s (ya que en los Csv’s si aparecen las palabras traducidas).....

Muy interesante, Gracias

+1

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Nandi
Jr. Member
 
Avatar
Total Posts:  25
Joined:  2008-06-15
Spain
 

Hola....fijate que curioso lo que he encontrado en el fichero “\app\code\core\Mage\Catalog\sql\catalog_setup\mysql4-install-0.7.0.php” en la lína 486:

insert  into {$this->getTable('catalog_product_type')}(`type_id`,`code`) values (1,'Simple Product'),(2,'bundle'),(3,'Configurable Product'),(4,'Grouped Product');

Parece ser que inserta en una tabla esos valores.....lo que no sé es en que tablas.... porque he tratado de buscar esos valores y no doy ni con la tabla ni con los valores.....

Un saludo

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Brandlive_br
Guru
 
Avatar
Total Posts:  653
Joined:  2008-05-19
Buenos Aires, Argentina
 

No hay problema.
Igualmente, como te dije, no lo tomes como palabra final, ya que yo también ando dando vueltas sobre este tema.
Mi solución por el momento, ha sido mantener actualizados y completos los csv.
Esta solución no es ni buena ni mala… supongo que va más por la posibildiad de hacerlo o no.
Un detalle adicional, cada vez que hagas traducciones, acordate de limpiar el cache, que por lo pronto no es de lo mejor, y suele dar dolores de cabeza.
Se supone que en la versión 1.1. habrá merjoas al respecto.

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Nandi
Jr. Member
 
Avatar
Total Posts:  25
Joined:  2008-06-15
Spain
 

ajam..... lo tendré en cuenta…

No obstante cuando ando con el tema de la traducción desde el menú de administreación desactivo la Cache.... para no andar eliminando todo el tiempo…

Gracias

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Nandi
Jr. Member
 
Avatar
Total Posts:  25
Joined:  2008-06-15
Spain
 

Barbanet, ya he terminado la traducción es_ES al 100%, y le he enviado los ficheros a “Andrea, Argentina” que es la responsable de la traducción es_ES, espero que si ella le dá el visto bueno, la suba.

Un saludo y gracias

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Andrea, Argentina
Sr. Member
 
Total Posts:  164
Joined:  2007-12-05
Buenos Aires, Argentina
 

Hola a todos. Sí, ya nos pusimos en contacto con Nandi. Costó mucho hacer la traducción y por ese motivo, para no dilatar, subí la versión que tenía terminada y luego agregué algunas cosas más online porque algunos términos seguían estando en inglés.
Escribí un mail al team de Magento pidiéndoles que actualicen la herramienta de traducciones porque desgraciadamente es muy difícil ver lo que está traducido o no sin bajar y mirar de nuevo todos los archivos CVS con lo cual estoy esperando que ellos larguen la mejora que ya prometieron.
Con Nandi quedé que iba a hacer una comparación de sus archivos con los que están online para poder evaluar sus agregados o sugerencias y avanzar.

Saludos y agradezcámonos entre todos por esta colaboración!
smile
Andrea

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Nandi
Jr. Member
 
Avatar
Total Posts:  25
Joined:  2008-06-15
Spain
 

Andrea,

Acabo de enviarte la comparación de mis ficheros wink

Espero que te sirva, espero tu respuesta.

un saludo

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
Magento Community
Magento Community
Back to top