Call-back icon  Sales: Call 877.832.5289 (N America)|310.295.4144 (International)

Magento

eCommerce Software for Online Growth

Magento Forum

   
Official Magento Italian Translation (it_IT)
 
Black Cat
Moderator
 
Avatar
Total Posts:  689
Joined:  2008-02-14
Gonnesa (Italy)
 

può darsi però qua noi rimaniamo appesi. Oltretutto al “responsabile” delle traduzioni lo contattai già una settimana fa…

 Signature 

Cerchi un Webdesigner o grafico per Magento? Contattami

Maintainer Traduzione Italiana
Moderatore Forum Italiano Magento
Magento Webdesigner

-------------My Blog--------------

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Matteo Raggi
Sr. Member
 
Avatar
Total Posts:  157
Joined:  2007-11-18
Italy
 

ma chi è? non ha un telefono?

 Signature 

Luxury Furniture
http://www.luxury-furniture.biz

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Black Cat
Moderator
 
Avatar
Total Posts:  689
Joined:  2008-02-14
Gonnesa (Italy)
 

è uno del team di magento ed è responsabile di TUTTE le traduzioni
è iritatvarien

 Signature 

Cerchi un Webdesigner o grafico per Magento? Contattami

Maintainer Traduzione Italiana
Moderatore Forum Italiano Magento
Magento Webdesigner

-------------My Blog--------------

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
assoman
Member
 
Avatar
Total Posts:  40
Joined:  2008-02-05
Roma
 

Raggi lo vuoi il telefono di Batman?????

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Black Cat
Moderator
 
Avatar
Total Posts:  689
Joined:  2008-02-14
Gonnesa (Italy)
 

beh ragazzi, io direi di riprendere da 0 avendo le traduzioni già fatte come supporto. La parte già fatta risulterà più veloce da “rifare” e comunque non sappiamo cosa abbiano cambiato dalla versione di allora a quella attuale.

Per non perdere tempo, io direi di cominciare, con o senza la chimerica risposta del team di sviluppo.

 Signature 

Cerchi un Webdesigner o grafico per Magento? Contattami

Maintainer Traduzione Italiana
Moderatore Forum Italiano Magento
Magento Webdesigner

-------------My Blog--------------

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Fabrizio Balliano
Jr. Member
 
Avatar
Total Posts:  18
Joined:  2007-10-11
Turin (Italy)
 

io ho scritto al tipo che ha registrato la pagina su launchpad ma ancora non mi ha risposto..
https://answers.launchpad.net/magento/+question/28606

 Signature 

Fabrizio Balliano
http://fabrizioballiano.net
http://www.crealabs.it

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Black Cat
Moderator
 
Avatar
Total Posts:  689
Joined:  2008-02-14
Gonnesa (Italy)
 

eh ma mi sa che ormai qua non ci risponde più nessuno. Non si potrebbe creare una nuova pagina?

 Signature 

Cerchi un Webdesigner o grafico per Magento? Contattami

Maintainer Traduzione Italiana
Moderatore Forum Italiano Magento
Magento Webdesigner

-------------My Blog--------------

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Black Cat
Moderator
 
Avatar
Total Posts:  689
Joined:  2008-02-14
Gonnesa (Italy)
 

ragazzi ho avuto la conferma dal team di magento e i permessi per poter uppare le modifiche dei file di traduzione. Ora sta a noi organizzarci. Chi tutto siamo?
Io direi ognuno di prendersi un file per volta e tradurlo
----------------
Aggiornamento: allora ho comparato così velocemente le traduzioni della 0.8 e della 1.0 e a quanto pare sono abbastanza diverse fra loro. Il responsabile del team di magento mi ha detto che possiamo cominciare a tradurre il restante 52% che rimane da fare, ma se è cambiato molto tantovale rifare da capo.
Non so se è lui che per la fretta non se n’è accorto o sono io che ho sbagliato a prendere i file di traduzione direttamente dal pacchetto 1.0.

In ogni caso c’è un errore sul pannello della lingua percui si possono uppare solo le modifiche fino alla 0.9. Anche i francesi e i tedeschi si sono accorti dell’errore e hanno contattato di nuovo sto benedetto responsabile (che oltretutto risponde una volta a settimana). Nell’attesa che lui sistemi, io comincio.
E voi?
Nella speranza di non rimanere solo nella traduzione, apro un altro topic in cui andrò a inserire i termini “fissi” ovvero tutti i termini che dovranno essere per forza di cose uguali per tutte le traduzioni. Ad esempio ho notato che Account potrebbe essere tradotto con profilo (e in effetti nella vecchia traduzione hanno fatto così) però esiste un altra voce di nome “profiles”. Così evitiamo anche che più termini diversi poi vadano a combaciare con un unica parola tradotta. Oltretutto è bene stabilire da subito la traduzione per “carrello” e altri termini che tradotti letteralmente hanno un altro significato.
Io comunque comincio a tradurre il file “Mage_Adminhtml.csv”
Se non ho scambiato le cartelle con tutti i casini che ho sul desktop, questo file dovrebbe avere i file della 1.0 da tradurre.
Non riuscendo a uppare il file qua ecco il link diretto ai file

http://www.black-cat.it/it_IT.rar

Qua invece potete uppare i vostri file tradotti:
http://www.black-cat.it/dirlist/

 Signature 

Cerchi un Webdesigner o grafico per Magento? Contattami

Maintainer Traduzione Italiana
Moderatore Forum Italiano Magento
Magento Webdesigner

-------------My Blog--------------

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Fabrizio Balliano
Jr. Member
 
Avatar
Total Posts:  18
Joined:  2007-10-11
Turin (Italy)
 

ma quindi tu dici di prendere i CSV della 1.0 e ritradurli da zero? nella pagina delle traduzioni non posso fare un merge con i nuovi CSV in modo da non buttare il lavoro gia’ fatto e utilizzare quei CSV per andare avanti?

forse stanno facendo qualcosa sulle traduzioni dato che ora la pagina è offline:
http://www.magentocommerce.com/translation

 Signature 

Fabrizio Balliano
http://fabrizioballiano.net
http://www.crealabs.it

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Black Cat
Moderator
 
Avatar
Total Posts:  689
Joined:  2008-02-14
Gonnesa (Italy)
 

per quanto ho potuto confrontare, i file sono abbastanza diversi.
Per le traduzioni, si è probabile che stiano aggiornando.

 Signature 

Cerchi un Webdesigner o grafico per Magento? Contattami

Maintainer Traduzione Italiana
Moderatore Forum Italiano Magento
Magento Webdesigner

-------------My Blog--------------

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Fabrizio Balliano
Jr. Member
 
Avatar
Total Posts:  18
Joined:  2007-10-11
Turin (Italy)
 

hum allora attenderei giusto che riattivino la pagina:
http://www.magentocommerce.com/translation
magari la modificano in modo da renderla più facilmente utilizzabile

 Signature 

Fabrizio Balliano
http://fabrizioballiano.net
http://www.crealabs.it

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Black Cat
Moderator
 
Avatar
Total Posts:  689
Joined:  2008-02-14
Gonnesa (Italy)
 

quella pagina conteneva solo i file di ogni lingua.
Nel mio pannello personale posso gestire la sezione della traduzione italiana e ti assicuro che è un semplice modulo di invio file.

 Signature 

Cerchi un Webdesigner o grafico per Magento? Contattami

Maintainer Traduzione Italiana
Moderatore Forum Italiano Magento
Magento Webdesigner

-------------My Blog--------------

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Fabrizio Balliano
Jr. Member
 
Avatar
Total Posts:  18
Joined:  2007-10-11
Turin (Italy)
 

hummm a me sembrava che fosse la pagina d’ingresso per suggerire le traduzioni delle stringhe quindi magari stanno migliorando la cosa.

 Signature 

Fabrizio Balliano
http://fabrizioballiano.net
http://www.crealabs.it

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Black Cat
Moderator
 
Avatar
Total Posts:  689
Joined:  2008-02-14
Gonnesa (Italy)
 

hmm vabbè speriamo facciano in fretta

 Signature 

Cerchi un Webdesigner o grafico per Magento? Contattami

Maintainer Traduzione Italiana
Moderatore Forum Italiano Magento
Magento Webdesigner

-------------My Blog--------------

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
 
Black Cat
Moderator
 
Avatar
Total Posts:  689
Joined:  2008-02-14
Gonnesa (Italy)
 

hanno risolto il problema delle versioni.
Ora è aperto sia il pannello della lingua sia sul mio account che quello pubblico. Perciò tutti voi potete tradurre magento.
Se avete dei dubbi o volete correggere qualcosa scrivetelo qua prima di confermare le modifiche

 Signature 

Cerchi un Webdesigner o grafico per Magento? Contattami

Maintainer Traduzione Italiana
Moderatore Forum Italiano Magento
Magento Webdesigner

-------------My Blog--------------

 
Magento Community Magento Community
Magento Community
Magento Community
Magento Community
Magento Community
    Back to top
 
Sales: Call 877.832.5289 (North America) 310.295.4144 (International)
© Copyright 2008 Varien. Magento, eCommerce software, is a trademark of Irubin Consulting Inc. DBA Varien
Privacy Policy|Terms of Service
Magento Community Count
53269 users|829 users currently online|107361 forum posts